查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

指导决定文件的法文

发音:  
指导决定文件 en Francais

法文翻译手机手机版

  • document d’orientation pour décideurs

例句与用法

  • Envoyer le projet de document d ' orientation des décisions au Secrétariat
    指导决定文件草案发送秘书处
  • Finaliser le projet de document d ' orientation des décisions sur la base des observations faites par les membres du groupe
    根据起草小组成员的评论意见指导决定文件草案定稿
  • Présenter le projet de document d ' orientation des décisions au Comité d ' étude des produits chimiques à sa huitième réunion
    指导决定文件草案递交化学品审查委员会第八次会议
  • Envoyer le projet de document d ' orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction par courrier électronique, pour observations.
    通过电子邮件,将指导决定文件草案发送起草小组成员,征求评论意见
  • Rédiger le document d ' orientation des décisions en s ' appuyant sur les observations du Comité et des observateurs
    根据化学品审查委员会和各位观察员的评论意见,草拟一份指导决定文件
  • La Conférence des Parties a donc décidé d ' approuver le projet de document d ' orientation des décisions et d ' inscrire l ' aldicarbe à l ' Annexe III de la Convention.
    因此,缔约方大会决定核准该指导决定文件草案,并将涕灭威列入《公约》附件三。
  • Élaborer des programmes pour fournir aux Parties qui le demandent une assistance sur des questions particulières en l ' intégrant aux activités en cours au niveau national ou régional, y compris la formation à l ' utilisation des documents d ' orientation des décisions existants pour faciliter la prise de décisions au niveau national.
    根据要求,就具体问题为协助缔约方制定方案:整合国家或区域一级正在开展的活动,包括对在国家决策过程中如何使用现有指导决定文件进行培训。
  • À sa cinquième réunion, le Comité d ' étude des produits chimiques avait finalisé le projet de document d ' orientation des décisions sur l ' aldicarbe et avait décidé de le transmettre, accompagné d ' une recommandation tendant à inscrire cette substance à l ' Annexe III de la Convention, à la Conférence des Parties, pour examen à la réunion en cours.
    化学品审查委员会第五次会议最终确定了有关涕灭威的指导决定文件草案,并决定将该草案和有关将该化学品列入附件三的建议递交缔约方大会本次会议审议。
  • Le Comité a également conclu que les mesures de réglementation finales prises par le Bénin et la Nouvelle-Zélande fournissaient suffisamment d ' éléments justifiant l ' inscription de l ' endosulfan à l ' Annexe III de la Convention dans la catégorie des pesticides et que le document d ' orientation des décisions devrait être rédigé sur la base des notifications.
    委员会还总结称,贝宁和新西兰采取的最后管制行动提供了充分的依据,因而值得将硫丹列入《公约》附件三的农药类别,并应在通知的基础上起草指导决定文件
  • Il a également conclu que les mesures de réglementation finales prises par le Canada, l ' Union européenne et le Japon fournissaient une base suffisante pour justifier l ' inscription du SPFO, de ses sels et du FSPFO, précurseur du SPFO, à l ' Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel et qu ' un document d ' orientation des décisions devrait être élaboré sur la base de ces notifications.
    委员会还总结称,加拿大、欧洲联盟和日本采取的最后管制行动提供了充分的依据,因而值得将全氟辛烷磺酸及其盐类和前体全氟辛基磺酰氟列入《鹿特丹公约》附件三工业化学品类别,应在通知的基础上起草指导决定文件
  • 更多例句:  1  2
用"指导决定文件"造句  

其他语种

指导决定文件的法文翻译,指导决定文件法文怎么说,怎么用法语翻译指导决定文件,指导决定文件的法文意思,指導決定文件的法文指导决定文件 meaning in French指導決定文件的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语