持票人的法文
发音:
用"持票人"造句持票人 en Francais
法文翻译手机版
- porteu-r,-se
- "持"法文翻译 动 1.tenir d'une main ferme;empoigner~枪tenir en
- "票"法文翻译 名 1.billet;ticket;coupon;bon公共汽车~ticket
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "付给持票人" 法文翻译 : payer au porteur
- "出票人" 法文翻译 : souscripteur
- "投票人" 法文翻译 : électeurvotant
- "监票人" 法文翻译 : scrutateur,trice
- "共同出票人" 法文翻译 : co-tireur
- "出汇票人" 法文翻译 : souscripteur d'une lettre de change
- "开发票人" 法文翻译 : émetteur de facture
- "汇票出票人" 法文翻译 : souscripteur d'une lettre de change
- "持石榴的圣母" 法文翻译 : La Vierge à la grenade
- "持矜持态度" 法文翻译 : rester sur son quant-à-soise tenir sur son quant-à-soi
- "持續物件" 法文翻译 : objet persistant
- "持盾卫队" 法文翻译 : Hypaspistes
- "持續連線" 法文翻译 : connexion persistanteconnexion toujours active
- "持相反的意见" 法文翻译 : prendre le contre-pied d'une opinion
- "持组织摄" 法文翻译 : porte-pince pour tissu
- "持留剂量" 法文翻译 : dose retenue
- "持统天皇" 法文翻译 : jitō
例句与用法
- Le déblocage de crédit garanti par des valeurs payables au porteur;
以证券担保向见票即付持票人发放贷款; - Étant donné que les obligations ne sont pas réciproques, l’acheteur verse généralement une prime au vendeur lors de l’émission de l’option.
因为这一义务不是对等的,因此通常在发出买卖选择期权时,持票人须向发票人支付一笔贴水。 - Étant donné que les obligations ne sont pas réciproques, l’acheteur verse généralement une prime au vendeur lors de l’émission de l’option.
因为这一义务不是对等的,因此通常在发出买卖选择期权时,持票人须向发票人支付一笔贴水。 - Dans la loi de nombreux pays, il faudra que ce billet soit présenté pour paiement à son échéance afin que le détenteur conserve sa possibilité de recours contre un endosseur.
根据许多法域的法律,为保全持票人对背书人的追索权,期票必须在到期日提交支付。 - Dans certains systèmes juridiques toutefois, une personne à laquelle le porteur a transféré l ' instrument peut en demander exécution s ' il en a la possession.
但是,在一些法律制度中,如果受让人从持票人手中接受转让票据并占有该票据,便可强制执行该票据。 - Il a été précisé que le projet d ' article 6 n ' empêchait pas l ' émission d ' un document transférable électronique au porteur, comme le précise le paragraphe 4 du projet d ' article 16.
会上澄清,第6条草案并不妨碍如第16条第4款草案规定向持票人签发电子可转让记录。 - On a suggéré que le texte actuel ne devrait pas offrir au cessionnaire, dans ces cas, une protection plus grande que celle dont bénéficie le porteur protégé en vertu de la Convention visée ci-dessus.
据建议,本案文对这类情况下给予受让人的保护不应超过上述公约对受保护的持票人所给予的保护。 - Il s ' agit des droits et exceptions dits " personnels " , tels que les droits et exceptions contractuels classiques que le débiteur aurait pu opposer au porteur précédent.
这些索赔和抗辩是所谓的 " 对人 " 索赔和抗辩,如承付人可向前手持票人提起的一般的合同索赔和抗辩。 - Il a été demandé si les règles sur le transfert du contrôle devraient permettre de transformer en document au porteur un document émis au nom d ' une partie et inversement.
会上询问,关于转移控制权的规则是否应当允许改变传输方式,把签发给记名人的单证签发给持票人,反之亦然。 - Il a été proposé que le projet de convention accorde au cessionnaire le même degré de protection que celui qui est accordé au porteur protégé par la Convention sur les lettres de change et billets à ordre.
工作组建议公约草案对受让人所给予的保护与汇票和本票公约对受保护持票人所给予的保护应当是一样的。
其他语种
相关词汇
持票人的法文翻译,持票人法文怎么说,怎么用法语翻译持票人,持票人的法文意思,持票人的法文,持票人 meaning in French,持票人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。