抽紧的法文
发音:
抽紧 en Francais
法文翻译手机版
- serrement
- "抽"法文翻译 动 1.tirer;retirer;sortir;extraire从书架上~出一本书prendre
- "紧"法文翻译 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la
- "抽紧的结子" 法文翻译 : nœuds qui se resserrent
- "胸口感到的一阵抽紧" 法文翻译 : spasme用法: ~de la poitrine [引]
- "抽籤" 法文翻译 : pige
- "抽签还本债券" 法文翻译 : obligation sortie au tirage
- "抽签还本付息债券" 法文翻译 : obligation à lots
- "抽纱" 法文翻译 : 名broderie à jours;broderie ajourée
- "抽签式民主" 法文翻译 : Tirage au sort
- "抽线" 法文翻译 : défilage
- "抽签" 法文翻译 : 动tirer les sorts;tirer au sort
- "抽耳光" 法文翻译 : souffleter
例句与用法
- Après avoir resserré sa politique monétaire lors du premier semestre de 2009, le Nigéria a également commencé à adopter des mesures plus souples.
2009年上半年抽紧银根后,尼日利亚也开始放松其货币政策。 - Avec l ' un des deux amis du coaccusé, l ' auteur avait alors très fortement serré la bande de tissu et étranglé M. Higgs.
然后与朋友之一一起,提交人抽紧布条并勒死了Higgs先生。 - Dans les pays où la reprise a été rapide, parmi lesquels le Brésil, la Chine et l ' Inde, un resserrement de la politique monétaire a été mis en œuvre de manière à parer à une éventuelle surchauffe de l ' économie.
在巴西、中国和印度等快速复苏国家,由于担心经济过热,已实行抽紧银根。 - Dans les pays latino-américains du Cône austral, la décision de supprimer tout contrôle des entrées de capitaux en même temps qu ' était appliquée une politique monétaire stricte et qu ' était adopté un taux de change fixe a entraîné des apports massifs de capitaux.
在南锥体的事例中,由于解除对资本内流的管制而不实行抽紧银根政策,连同采用固定汇率,便促成了大量资本内流。 - Certains d ' entre eux, en particulier en Asie du Sud-Est, ont récemment resserré leur politique monétaire à la suite d ' une forte augmentation des prix des aliments et de l ' énergie, dont ils sont importateurs nets.
其中有些国家,特别是东南亚的一些国家,最近采取抽紧银根的政策,来应付粮食和能源产品价格的大幅度上涨,它们是这些产品的净进口国。 - Au Chili, en dépit de la hausse des taux d ' intérêt qui en valeur réelle sont passés de 6,5 % à 8,5 % entre octobre 1997 et janvier 1998, la Banque centrale a dû laisser flotter à la hausse la valeur du dollar en pesos et continuera sans doute à pratiquer une politique monétaire restrictive afin d ' empêcher une nouvelle dépréciation de la monnaie.
尽管智利的实际利率在1997年10月至1998年1月期间由6.5%上升到8.5%,中央银行不得不允许美元的比索价值上扬;为防止进一步贬值,预计它将继续抽紧银根。 - D ' après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.
据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。
其他语种
- 抽紧的韩语:[동사] 팽팽히 잡아당기다.