截肢的的法文
发音:
用"截肢的"造句截肢的 en Francais
法文翻译手机版
- amputé
- "截"法文翻译 动 1.couper;trancher;sectionner~成两段couper en deux
- "截肢"法文翻译 amputation
- "肢"法文翻译 名 membre四~les quatre membres
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "截肢" 法文翻译 : amputation
- "前肢的" 法文翻译 : brachial
- "无肢的" 法文翻译 : amèle
- "截肢刀" 法文翻译 : bistouri à amputationcouteau à amputation
- "截肢术" 法文翻译 : amputation
- "下肢的肌肉" 法文翻译 : Palette Muscles du membre inférieur
- "假肢的脚部" 法文翻译 : pied prothétiquepied
- "四肢的弹性" 法文翻译 : l'élasticité des membres
- "怕胳肢的" 法文翻译 : chatouilleux,euse
- "单侧截肢" 法文翻译 : amputation unilatérale
- "双侧截肢" 法文翻译 : amputation bilatérale
- "外伤性截肢" 法文翻译 : amputation traumatique
- "外科截肢" 法文翻译 : amputation chirurgicale
- "截肢器械" 法文翻译 : boîte d’instruments d’amputationmatériel d’amputation
- "截肢器械箱" 法文翻译 : trousse d’amputation
- "截肢拉钩" 法文翻译 : écarteur à amputation
- "肘上截肢" 法文翻译 : amputation brachiale
- "肘下截肢" 法文翻译 : amputation ante-brachiale
- "膝上截肢" 法文翻译 : amputation fémorale
- "膝下截肢" 法文翻译 : amputation tibiale
- "虛构截肢者" 法文翻译 : Amputé de fiction
例句与用法
- Oui, les examens indiquent que la main a été coupée post-mortem.
是 鉴证学证据表明是在死后被截肢的 - Lesquelles ? Après avoir vu un amputé, ils le prennent pour modèle
他们看到被截肢的人 将其当做偶像 - On appelle ça la sensation des organes manquants.
这叫幻肢 -什么"截肢的人"? - On appelle ça la sensation des organes manquants.
这叫幻肢 -什么"截肢的人"? - Alex, parfois, des personnes handicapées peuvent sentir leurs membres absents.
截肢的人感觉得至截掉的肢体 - Voir où a été faite l'amputation par rapport à la morsure.
看看截肢的地方 被咬到多高 - Je veux dire, a-t'elle jamais mentionné qu'il pouvait y avoir un risque ?
她提到过会有截肢的风险吗 - La 1ère étape d'une amputation est la ligature de l'artère et la veine intrigantes, ce qu'il a fait.
截肢的第一步就是绑紧供应血液的动静脉 这点疑犯做得很好 - Levez la main pour qu'on l'ampute.
想给他截肢的,请举手 - Un bras coupé peut être assemblagechirurgicalement silepatientaétéopéré pourmoinsdequatreheures
截肢的手臂可以 手术重新布线 如果病人是操作 在少于4小时。
其他语种
- 截肢的的英语:amputated
相关词汇
截肢的的法文翻译,截肢的法文怎么说,怎么用法语翻译截肢的,截肢的的法文意思,截肢的的法文,截肢的 meaning in French,截肢的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。