怄的法文
发音:
"怄"的汉语解释用"怄"造句怄 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.irriter;agacer
2.être irrité;se laisser aller à son humeur;exhaler sa colère
- "怃" 法文翻译 : d’effroieffrayé
- "怂恿某人做某事" 法文翻译 : provoquer qn à faire qch.
- "怄气" 法文翻译 : 动être agacé;être contrarié怄了一肚子气éprouver de l'agacement;se vexer
- "怂恿怠工或罢工" 法文翻译 : débauchage
- "怅" 法文翻译 : 形désappointé;mélancolique走访不遇为~.quel dommage de ne pas vous avoir trouvé chez vous!
- "怂恿" 法文翻译 : 动inciter;exciter;pousser;provoquer;encourager
- "怅惘" 法文翻译 : 形déprimé;découragé;abattu
- "怂女星" 法文翻译 : (130) Électre
- "怅然" 法文翻译 : 形désappointé;déçu;vexé;contrarié~而返rentrer désappointé
例句与用法
- Cem, ne t'en vas pas comme ça de ce conflit non résolu !
卡姆 不要为这无意义的争斗怄气啊 - T'es encore en train de te rabaisser.
你看啊? 你又来了 又对自己怄气了 - Tu ne peux pas lui en vouloir.
听着,你不能同她怄气. - Je ne peux pas croire avoir été dans une telle mauvaise humeur de ne pas avoir été à cette stupide soirée.
我简直难以相信 自己竟为了不能参加 那个烂派对而怄气
其他语种
- 怄的泰文
- 怄的英语:动词 [方言] 1.(怄气) be irritated; be annoyed 2.(使怄气; 使不愉快) irritate; annoy
- 怄的日语:怄(呕)òu 〈方〉 (1)腹が立ってむしゃくしゃする.しゃくにさわる. 才买来三天的新钢笔丢 diū 了,他心里怄(呕)得不得了 bùdéliǎo /買って3日とたたない新しい万年筆をなくして,彼は自分に腹が立ってしかたがなかった. (2)怒らせる.腹が立つように仕向ける.からかう. 你怎么老怄(呕)人啊?/おまえはなぜいつも人を怒らせるのか. 是他把我怄(呕)急了/彼が私を怒らせるのでかっとな...
- 怄的韩语:[동사]【방언】 (1)화나다. 화내다. 怄一肚子气; 잔뜩 화를 내다 (2)화나게 하다. 놀리다. 脸皮儿薄, 禁不住怄; 낯가죽이 두껍지 못해서 남이 놀리는 것을 참지 못하다
- 怄的俄语:= 怄
- 怄什么意思:(慪) òu ㄡˋ 1)故意惹人恼怒,或使人发笑,逗弄:你别~人了。~气(闹别扭,生闷气)。
怄气