律政俏佳人的法文
发音:
用"律政俏佳人"造句律政俏佳人 en Francais
法文翻译手机版
- La Revanche d'une blonde
- "律"法文翻译 名 loi;règle;règlement;statut;discipline 动
- "政"法文翻译 名 1.politique~党parti politique. 2.principes à
- "俏"法文翻译 形 beau;joli;chic;coquet打扮得真~se parer coquettement
- "佳"法文翻译 形 bon;beau;joli;excellent;élégant;de bonne
- "佳人"法文翻译 名 beauté;belle femme
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "律政俏师太" 法文翻译 : La Loi selon Harry
- "魔法俏佳人" 法文翻译 : Winx Club
- "魔法俏佳人角色列表" 法文翻译 : Liste des personnages du Winx Club
- "佳人" 法文翻译 : 名beauté;belle femme
- "五佳人" 法文翻译 : Fifth Harmony
- "孙佳人" 法文翻译 : Ga-in
- "瓦佳人" 法文翻译 : Votes
- "粉佳人" 法文翻译 : Pink Lady (cocktail)
- "律政宝贝" 法文翻译 : Made in Jersey
- "律政巨人" 法文翻译 : Goliath (série télévisée)
- "律政狂牛" 法文翻译 : Bull (série télévisée, 2016)
- "律政狂鲨" 法文翻译 : shark
- "律政部长" 法文翻译 : Procureur général
- "乱世佳人" 法文翻译 : autant en emporte le vent
- "律海佳人" 法文翻译 : Facing Kate
- "才子佳人" 法文翻译 : damoiseaux et damoiselles;lettrés talentueux et belles femme
- "月满抱佳人" 法文翻译 : Éclair de lune
- "清秀佳人" 法文翻译 : anne... la maison aux pignons verts
- "清秀佳人 (动画)" 法文翻译 : Akage no An
例句与用法
- Faîtes-vous référence au film La Revanche d'Une Blonde ?
你说的是"律政俏佳人"里的那个吗? - Faîtes-vous référence au film La Revanche d'Une Blonde ?
你说的是"律政俏佳人"里的那个吗? - Faîtes-vous référence au film La Revanche d'Une Blonde ?
你说的是"律政俏佳人"里的那个吗? - Faîtes-vous référence au film La Revanche d'Une Blonde ?
你说的是"律政俏佳人"里的那个吗? - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。 - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。 - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。 - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。 - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。 - "Private Benjamin" répond "Legally Blonde".
"私人本杰明"满足 "律政俏佳人"。
其他语种
- 律政俏佳人的英语:legally blonde
- 律政俏佳人的韩语:금발이 너무해
- 律政俏佳人的俄语:Блондинка в законе
- 律政俏佳人的阿拉伯语:شقراء قانونيا (فيلم);
- 律政俏佳人的印尼文:legally blonde;
相关词汇
律政俏佳人的法文翻译,律政俏佳人法文怎么说,怎么用法语翻译律政俏佳人,律政俏佳人的法文意思,律政俏佳人的法文,律政俏佳人 meaning in French,律政俏佳人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。