开垦荒地的法文
发音:
用"开垦荒地"造句开垦荒地 en Francais
法文翻译手机版
- défricher une lande
mettre en valeur des terres en friche
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "开垦"法文翻译 动 défricher des terres incultes
- "垦"法文翻译 动 cultiver;labourer;défricher~荒défricher les
- "垦荒"法文翻译 défrichage
- "荒"法文翻译 形 1.inculte地~了.la terre reste incultivée.
- "荒地"法文翻译 名 terrain en friche;terre inculte terrain vague
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "荒地的开垦" 法文翻译 : défrichage des landesdéfrichement des landes
- "垦荒" 法文翻译 : défrichage
- "开垦" 法文翻译 : 动défricher des terres incultes
- "荒地" 法文翻译 : 名terrain en friche;terre inculteterrain vague
- "垦荒者" 法文翻译 : pionni-er,-ère
- "开垦地" 法文翻译 : défricheexploitation
- "开垦者" 法文翻译 : défricheur,sedéfricheur,euse
- "抛荒地" 法文翻译 : terre délaisséefricheterre non cultivéeterre abandonnée
- "生荒地" 法文翻译 : zone viergeterres incultes
- "可开垦的" 法文翻译 : défrichableexploitable
- "土地开垦" 法文翻译 : réhabilitation foncièreréhabilitation des solsrestauration des terresrestauration du solrécupération des sols
- "土壤开垦" 法文翻译 : réhabilitation foncièreréhabilitation des solsrestauration du solrécupération des solsrestauration des terres
- "开垦处女地" 法文翻译 : défricher les terres vierges
- "开垦林地" 法文翻译 : défricher une forêt
- "沼泽地开垦" 法文翻译 : assainissement des marécages
- "过度开垦" 法文翻译 : défrichage excessif
- "开发荒地" 法文翻译 : mettre en valeur des terres en friche
- "荒地圣母镇" 法文翻译 : Notre-Dame-des-Landes
例句与用法
- Le Pakistan applique également les sciences nucléaires à l ' amélioration de la santé et de l ' agriculture et à la revalorisation de terres incultes.
巴基斯坦还将核科学应用于保健和农业的发展和开垦荒地方面。 - La politique de la Bolivie vise davantage à accroître la productivité agricole qu ' à mettre de nouvelles terres en culture, avec les conséquences préjudiciables que cela pourrait avoir pour l ' environnement.
玻利维亚的政策是提高农业生产力,而不是开辟新的耕地,因为开垦荒地对环境不好。 - L ' État fournit en outre aux citoyens intéressés des parcelles de terres agricoles ainsi qu ' un soutien financier en vue de la bonification et de la mise en culture de ces terres.
此外,国家还向有关公民提供农用地块以及为开垦荒地、种植和生产农作物提供财政支持。 - En plus de l ' énergie nucléaire, le Pakistan a appliqué la science nucléaire au développement de l ' agriculture et aux domaines de la santé et de la mise en valeur de terres incultes, ainsi qu ' à la lutte contre le problème de la salinité.
除核能外,巴基斯坦还在农业发展方面、保健和开垦荒地领域以及防治盐碱问题方面应用核科学。 - Le requérant a établi qu ' il avait engagé un soustraitant pour rendre des terres cultivables (enlèvement de sable du désert, remblayage et réalisation de routes et de pistes, etc.).
索赔人提供了证据,证明它曾经聘用一名承包人开垦荒地以进行农业生产,该承包人进行的具体工作有移走沙漠中的沙子,填上土壤以及修建道路等。 - Les projets d ' échange de nourriture contre du travail, qui bénéficient à 9 400 personnes vivant dans les districts de Gali, d ' Otchamtchira et de Tkvartcheli, ont pour objectif de remettre en état les infrastructures agricoles, de rendre propres à la culture les terres abandonnées et de les cultiver.
以工换粮项目使加利、奥恰姆奇拉和特克瓦尔切利地区9 400人受益,旨在恢复农业基础设施,开垦荒地并种植作物。 - Les activités humaines telles que le développement des infrastructures, l ' altération des débits des cours d ' eau, la reconversion des terres (par la déforestation par exemple), la croissance de la production agricole, la surexploitation des pêches, l ' introduction d ' espèces exotiques et les rejets de polluants portent atteinte à des équilibres délicats.
诸如基础设施开发、改造河流、开垦荒地(如砍伐森林)、增加农业生产、过度捕捞、引入外来物种和各种污染物的排放等人为活动,对这一微妙的平衡产生了破坏作用。 - Aux Maldives, parmi les dispositions qui ont été prises, on peut citer notamment les études réalisées sur les mesures requises pour améliorer le processus d ' adaptation naturelle des récifs et sur diverses formes de stress anthropique telles que la pêche récifale, le tourisme, la mise en valeur des terres et d ' autres activités de développement qui affectent la croissance et le fonctionnement des récifs coralliens.
在马尔代夫,所采取的行动包括研究应采取何种措施强化珊瑚礁的自然适应过程,以及减少影响珊瑚礁生长和发挥功能的人类压力,如珊瑚礁渔业、旅游业、开垦荒地和其他发展活动。 - Le Protocole de Kyoto, les projets d ' exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d ' autres terres soumises à l ' érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。 - La croissance démographique et l ' augmentation des besoins en eau, l ' exploitation intensive des nouvelles terres, la poursuite du développement de l ' agriculture irriguée et des années répétées de pénurie ont créé les conditions pour une des catastrophes écologiques mondiales les plus graves de notre histoire récente, asséchant à jamais l ' un des plus beaux bassins de notre planète.
人口增长和用水需求的上升,大规模开垦荒地,农业可持续发展和连续低水位年头的经常出现,为近年历史上最严重的全球性环境灾害创造了条件,于是,曾经是地球上一处最美丽的水域由此枯竭。
其他语种
- 开垦荒地的英语:cultivating new land
相关词汇
开垦荒地的法文翻译,开垦荒地法文怎么说,怎么用法语翻译开垦荒地,开垦荒地的法文意思,開墾荒地的法文,开垦荒地 meaning in French,開墾荒地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。