建历的法文
发音:
"建历"的汉语解释用"建历"造句建历 en Francais
法文翻译手机版
- Ère Kenryaku
- "建"法文翻译 动 1.bâtir;construire;édifier~电站construire une
- "历"法文翻译 动 passer par;traverser;faire
- "建历 (1211–1213)" 法文翻译 : kenryaku (1211–1213)
- "建华区" 法文翻译 : District de Jianhua
- "建勳神社" 法文翻译 : Kenkun-jinja
- "建功屿" 法文翻译 : Îlot Jiangong
- "建围墙的材料" 法文翻译 : escrime
- "建制部队" 法文翻译 : unités constituéesforces constituées
- "建国" 法文翻译 : bâtissage d’une nationédification d’une nationedification d’un etat et d’une nation
- "建制车辆" 法文翻译 : véhicule de dotationvéhicule organique
- "建国五项原则" 法文翻译 : pancasila
例句与用法
- La formation du nouveau gouvernement composé de 27 membres, qui a pris deux mois, a été annoncée le 23 décembre.
12月23日,宣布成立由27名成员组成的新内阁,内阁组建历时近两个月。 - Ce mémorial sera également une ressource pédagogique, la statue de l ' apprentissage de toute une vie, une reconstruction du passé, un moulage de l ' avenir et une inspiration constante pour la justice.
它也将成为教育资源,成为象征终生学习的雕像;重建历史、塑造未来并不断激励人们追求正义。 - Le droit coutumier du Dahomey, hérité de l ' ancienne puissance coloniale, date des années 30 et a lui-même évolué.
在某些情况下,这些对女性的 " 专门保护 " 或许只是这个国家的封建历史的残余,在实际中只能助长重男轻女的定型观念。 - Le Fonds pour la renaissance de < < Chouchi > > a appuyé la construction d ' un centre de tourisme dans la ville ainsi que la reconstruction actuelle des bâtiments d ' une imprimerie et de la pharmacie historique < < Green > > .
" 舒什 " 复兴基金一直支助在该镇建一旅游中心,以及目前的重建一印刷厂以及重建历史性的 " 绿 " 药店工程。 - Cyörffy (Hongrie), Coprésident du Groupe de travail de l ' INCE sur les minorités a exposé la genèse dudit groupe, qui avait adopté un instrument relatif à la protection des droits de minorités comptant 27 articles, dont un entièrement consacré aux Roms.
中欧倡议少数群体工作组联合主席之一匈牙利的Cyörffy先生解释了该工作组的创建历史以及通过中欧倡议关于少数群体的文件的情况。 - Le Comité note avec préoccupation que les mesures de réparation concrètes adoptées au titre du programme national de réparation ont été principalement financières, et que l ' accompagnement psychosocial, le rétablissement de la dignité et le respect de la mémoire n ' ont pas été suffisamment développés (art. 2).
委员会关切,虽然在国家赔偿方案下抓住了经济性质为主的赔偿措施,然而,却未充分关注提供心理支持、恢复尊严和重建历史记忆(第二条)。 - L ' État partie devrait veiller à ce que les mesures appliquées au titre du programme national de réparation prévoient systématiquement une prise en charge intégrée, tenant compte des particularités culturelles et linguistiques et mettant l ' accent sur l ' accompagnement psychosocial, le rétablissement de la dignité et le respect de la mémoire.
缔约国应确保,国家赔偿方案采取的赔偿措施系统地包含对文化和语言等相关方面全面兼顾,以心理支持、恢复尊严和重建历史记忆为着重点。
- 更多例句: 1 2