府尹的法文
发音:
"府尹"的汉语解释用"府尹"造句府尹 en Francais
法文翻译手机版
- préfet
- "府"法文翻译 名 1.siège du gouvernement首~capitale
- "尹"法文翻译 superviser surveillent surveiller
- "府兵制" 法文翻译 : Système fubing
- "府內藩" 法文翻译 : Domaine de Funai
- "府店镇" 法文翻译 : Bourg de Fudian
- "府內城" 法文翻译 : Château de Funai
- "府第" 法文翻译 : maison du pasteur
- "府中站 (东京都)" 法文翻译 : Gare de Fuchū (Tokyo)
- "府绸" 法文翻译 : popeline
- "府中町" 法文翻译 : Fuchū (Aki)
- "府谷县" 法文翻译 : Xian de Fugu
例句与用法
- Pendant vingt ans Saint-Romain restera en l'état.
光绪二十年,再任顺天府尹。 - Les chefs de district et les gouverneurs de province sont des fonctionnaires nommés par le pouvoir central, en l ' occurrence par le Ministère de l ' intérieur;
区长和府尹属于公务员,由内政部集中任命。 - Il n ' existe actuellement pas de femme au poste de secrétaire générale de gouvernorat, ni à celui de directeur de district, bien que la discrimination ait été éliminée en ce qui concerne les postes de l ' administration.
目前没有女府尹常务秘书以及女县长,尽管已经消除了政府职位方面的歧视。 - Les administratrices nommées en 2001 comprennent une gouverneur de province (en 2002, il n ' y avait aucune gouverneur de province) et une vice-gouverneur de province.
政府行政管理职位 2001年任命的女性行政管理人员包括一名女府尹(2002年没有女府尹)和一名副府尹。 - Les administratrices nommées en 2001 comprennent une gouverneur de province (en 2002, il n ' y avait aucune gouverneur de province) et une vice-gouverneur de province.
政府行政管理职位 2001年任命的女性行政管理人员包括一名女府尹(2002年没有女府尹)和一名副府尹。 - Les administratrices nommées en 2001 comprennent une gouverneur de province (en 2002, il n ' y avait aucune gouverneur de province) et une vice-gouverneur de province.
政府行政管理职位 2001年任命的女性行政管理人员包括一名女府尹(2002年没有女府尹)和一名副府尹。 - Daytop a également reçu le Vice-Ministre malaisien de l ' intérieur, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande, le Ministre suédois de la santé, le Gouverneur de Yala (Thaïlande) et des représentants du consulat général du Gouvernement du Royaume de Thaïlande.
德托普村基金会还接待了马来西亚内政部副部长、泰国副总理、瑞典卫生部长、泰国也拉府府尹和泰王国政府总领事的访问。 - Le Gouvernement royal thaïlandais a rendu publique, en novembre 2009, une directive claire adressée aux gouverneurs des provinces frontalières du sud, portant interdiction du recrutement d ' enfants âgés de moins de 18 ans, et a déclaré qu ' aucun enfant n ' était associé aux volontaires membres des groupes de défense des villages.
泰王国政府于2009年11月向南方边境各府府尹发出禁止招募18岁以下儿童的明确指令,泰王国政府指出,没有儿童参加村防卫志愿者组织。