应战的法文
发音:
"应战"的汉语解释用"应战"造句应战 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.faire face à l'ennemi
2.relever le défi;accepter le combat
- "应"法文翻译 动 1.répondre à喊他他不~.quand je l'ai appelé,il ne
- "战"法文翻译 名 guerre;bataille;combat游击~guérilla. 动
- "回应战略" 法文翻译 : stratégie d’adaptation
- "反应战略拟订工作组" 法文翻译 : groupe de travail chargé de définir des stratégies d’adaptation à l’évolution du climat
- "世界气候影响评估和反应战略方案" 法文翻译 : programme mondial concernant l’étude des incidences du climat et les stratégies d’adaptation
- "应感激" 法文翻译 : devoir
- "应急预案" 法文翻译 : plan de lutteplan de secoursplan d’intervention
- "应执行的" 法文翻译 : exécutoire
- "应急部队" 法文翻译 : force de circonstanceforce d’intervention rapideforce de déploiement rapide
- "应批评的" 法文翻译 : critiquable
- "应急通信" 法文翻译 : Communication d'urgence
- "应承" 法文翻译 : 动promettre de;accepter;consentir à这件事他总算~下来了.enfin,il a accepté de faire ce travail conformément à vos instructions.
- "应急贷款" 法文翻译 : ligne de crédit pour imprévus
- "应报告的疾病" 法文翻译 : maladie à déclaration obligatoire
例句与用法
- Si cela n'avait été pour ma maladie, auriez-vous relevé le défi?
如果我没有生病 你会不会去应战? - La colère ne nourris pas le mental d'un combattant, elle l'incinère.
愤怒无法感应战士灵魂 它只会毁掉你 - Oliver, tu es sur le terrain mais ta tête n'y est pas.
奥利弗 你这样的情绪不适合出去应战 - Le cerf dominant a terrassé la concurrence. William Killick.
主角前来应战了 威廉姆・克利克 - Je me transformerai sûrement aussi en gros con, là-bas.
没问题 老板 我到时也会使出全力应战 - Du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre
应战争遗留爆炸物问题协调员的请求提交 - Il nous a menés en bateau, il a fait diversion.
目的就在于转移注意力 是我们疲于奔命应战 - Le vieux Hickory nous met en forme pour la bataille.
老西克里是在想让我们适应战斗 - C'est notre devoir d'être prêts quand ils viendront.
重要的是来的时候我们得做好应战的准备 - Il s'habitue aux privations, et réplique en conséquence.
他们越来越适应战争 开始学会如何应对
其他语种
- 应战的泰文
- 应战的英语:1.(跟进攻的敌人作战 ) meet an enemy attack 2.(接受对方提出的挑战)accept a challenge 短语和例子
- 应战的日语:(1)応戦する. 沉着 chénzhuó 应战/落ち着いて応戦する. (2)(競技?競争などの)挑戦に応じる. 我们以下列条件向你们挑战 tiǎozhàn ,你们敢不敢应战?/われわれは次の条件で君らに挑戦するが,相手をする勇気があるのか.
- 应战的韩语:(1)[동사] 응전하다. 沉着应战; 침착하게 응전하다 (2)[동사] 도전을 받다. 从容应战, 毫不畏惧; 침착하게 도전을 받으며 조금도 두려워하지 않다 (3)(yìngzhàn) [명사] 응전. 应战书; 응전서
- 应战的俄语:[yìngzhàn] 1) принять бой 2) принять вызов (напр., на соревнование)
- 应战什么意思:yìng zhàn ①跟进攻的敌人作战:沉着~。 ②接受对方提出的挑战条件:我坚决~,保证按时完成生产指标。