岂的法文
发音:
"岂"的汉语解释用"岂"造句岂 en Francais
法文翻译手机版
- 副
[synonyme de"难道",placé avant un mot négatif pour former une interrogation négative dans la langue écrite]~非白日做梦?c'est un fol espoir comme si on rêvait en plein jour,n'est-ce pas?
- "岁费" 法文翻译 : dotation
- "岁杪" 法文翻译 : la fin d'anné
- "岂敢" 法文翻译 : comment oseraisje?
- "岁末" 法文翻译 : la fin de l'année
- "岂有此理" 法文翻译 : est-ce raisonnable?/c'est injustifiable.真是~!quelle absurdité!quelle insolence!
- "岁月的飞逝" 法文翻译 : la fuite des années
- "岊" 法文翻译 : faîtesommetcime
- "岁月的童话" 法文翻译 : Souvenirs goutte à goutte
- "岌" 法文翻译 : 形(se dit d'une montagne)élevé;dominant
例句与用法
- Je connais ça, ils ne peuvent pas nous laisser gagner,
岂有此理,我早就知道强雄会出阴招 - C'est complètement outrageant ! Pourquoi ne m'a-t-on rien dit ?
真是岂有此理 怎么没人向我汇报? - Pourquoi Gaozu aurait-il fait faire une tablette pour son ennemi ?
高祖皇帝岂会将此不世宿敌供奉起来 - Well, si c'etait vrai, tu te retrouverais au chômage, non?
如果真是这样的话,你岂不丢了这工作 - Ainsi, l'amour universel des Mozi ne serait qu'une foi aveugle ?
那墨家的兼爱岂不就是骗人骗己吗? - Alors le péché passe sans celle qui vous l'ôte ?
罪岂不到了我身上? - 我的罪吗? - Si j'étais une taupe, n'essayerais-je pas de rester dans l'ombre ?
如果我是内鬼 躲在幕后岂不更好? - C'est la seule chose dont ils ont besoin pour être bons.
这岂不是他们向善的心所应有的吗? - Ça veut dire que toute ma vie... part en fumée.
那我以后岂不是... 要隐姓埋名? - Vous êtes là depuis peu, vous ne me connaissez pas ?
岂有此理 你搞到满城风雨还没说你
其他语种
- 岂的泰文
- 岂的日语:〈書〉あに…や.どうして…か. 『語法』本来は文語の虚詞で,話し言葉の“难道 nándào ”“哪里”“怎么”に当たる.反語に用い,肯定または否定の語調を強める. (a)肯定形の反語に用いる. 如此不法侵犯 qīnfàn ,岂能容其长此以往呢?/このような不法な侵略がいつまでもこのまま続くことをどうして許せようか. 如此而已,岂有他哉 zāi ? /ただそれだけのことで,どうしてそれ以外のことがあ...
- 岂的俄语:[qǐ] книжн.; = 岂
- 岂什么意思:(豈) qǐ ㄑㄧˇ 1)助词,表示反诘(a.哪里,如何,怎么,如“~敢”,“~堪”,“~可”,“~有此理”;b.难道,如“~非”,“~不”,“~有意乎”)。 (豈) kǎi ㄎㄞˇ 1)古同“恺”,快乐。 2)古同“凯”,胜利的。
卧榻之下,岂容他人酣睡 岂但 岂可 岂非 卧榻之侧,岂容鼾睡 岂弟君子 岂有此理 卧榻之旁,岂容他人鼾睡 卧榻之侧,岂容酣睡 岂敢 岂止 岂能 岂不 卧榻...