导抗的法文
发音:
用"导抗"造句导抗 en Francais
法文翻译手机版
- immitance
- "导"法文翻译 动 1.diriger;guider;piloter
- "抗"法文翻译 动 1.résister;combattre;lutter~灾lutter contre les
- "导弹驱逐领舰" 法文翻译 : frégate lance-missiles
- "导弹驱逐舰" 法文翻译 : croiseur lance-missilesfrégate lance-missilesdestroyer lance-missiles
- "导播" 法文翻译 : Réalisateur de télévision
- "导弹防御系统" 法文翻译 : système de défense antimissiles
- "导数" 法文翻译 : nombre dérivé
- "导弹防御" 法文翻译 : Défense antimissile
- "导杆" 法文翻译 : chaîssis porte-satelliteguide-ressortperche de guidagetige-guide
- "导弹问题所有层面政府专家组" 法文翻译 : groupe d’experts gouvernementaux sur la question des missiles sous tous ses aspects
- "导杆机构" 法文翻译 : mécanisme à coulisse
例句与用法
- Les autorités nationales et provinciales pakistanaises mènent à l ' évidence l ' action.
巴基斯坦国家和省级当局正在明确地领导抗灾工作。 - Selon les informations reçues aussi, le personnel des médias qui assurait la couverture de la manifestation avait été attaqué par les forces de sécurité.
报告还称,警察侵袭报导抗议情况的传媒工作人员。 - Un plan pour toute l ' AIEA et des sous-plans pour chaque département existent et guideraient l ' AIEA en cas de catastrophe.
原子能机构指导抗灾的总计划和具体部门的分计划已经具备。 - RSF signale que les journalistes sont régulièrement victimes d ' abus de la part des forces de l ' ordre, en marge des mouvements de protestation.
记者无界组织说,记者在报导抗议活动时经常遭安全部队的侵害。 - Il faut également mentionner les nombreuses expressions orales, y compris téléphoniques de la volonté de contracter pour les contrats les plus courants.
正实函数有许多的扩展版本,希望用导抗函数来处理更大范围的被动線性电路。 - L ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO), l ' UNICEF et le PAM ont entrepris conjointement de mener des consultations au niveau des districts et de faire participer les villages à la planification, afin d ' orienter leurs travaux sur la résilience.
联合国粮食及农业组织、儿基会和粮食署联合进行区一级协商,并确保开展参与式的村一级规划,以指导抗灾工作。 - La Commission des interventions d ' urgence du Gouvernement dirige les activités menées pour atténuer les effets de la sécheresse, avec l ' appui des ministères compétents, de l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO), de la MANUA, de l ' UNICEF et du Programme alimentaire mondial (PAM).
政府应急委员会正在指定部委、联合国粮食及农业组织、联阿援助团、儿童基金会和世界粮食计划署支持下,领导抗旱工作。 - Une alliance mondiale pour la réduction des risques de catastrophe et la résilience dans le secteur de l ' éducation a conçu un modèle d ' établissements scolaires sûrs qui encourage la construction d ' établissements d ' enseignement capables de résister aux effets des catastrophes; la gestion des catastrophes et des situations d ' urgence dans les établissements scolaires; et l ' éducation à la réduction des risques et à la résilience.
教育部门减少灾害风险以及抗灾能力全球联盟已设计了一个安全学校模型,倡导抗灾学习设施、学校灾害和应急管理、以及减灾和抗灾教育。 - La campagne < < Rendre les villes résilientes > > cherche à appuyer une urbanisation durable en encourageant les activités tendant à promouvoir la résilience, en augmentant la compréhension du risque de catastrophe au niveau local et en favorisant l ' engagement des pouvoirs locaux et nationaux afin qu ' ils donnent la priorité à la réduction des risques de catastrophe et à l ' adaptation au changement climatique.
" 提高城市抗灾能力 " 运动通过倡导抗灾活动,提高地方一级对灾害风险的认识,鼓励地方和国家政府承诺将减少灾害风险和适应气候变化列为优先事项,来支持可持续的城市化进程。