查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทย
登录 注册

客观上的的法文

发音:  
客观上的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • objectif

例句与用法

  • Ce qui est décisif, c ' est l ' existence ou non de raisons objectives à ces appréhensions.
    起决定性作用的是这一担心是否具备客观上的正当理由。
  • Comme c’est le fait de ne pas prêter attention au risque qui est incriminé, l’élément relatif à la mens rea est en général d’ordre objectif.
    由于定为犯罪的是该粗心大意的行为,所犯罪心态要件一般是客观上的
  • Il semble plutôt que l’on présente la responsabilité comme un corollaire objectif de l’acte de commettre un fait internationalement illicite.
    相反,它似乎将责任情况形容为实行国际不法行为的一种 " 客观上的相关情况 " 。
  • Il semble plutôt que l’on présente la responsabilité comme un corollaire objectif de l’acte de commettre un fait internationalement illicite.
    相反,它似乎将责任情况形容为实行国际不法行为的一种 " 客观上的相关情况 " 。
  • Il semble plutôt que l’on présente la responsabilité comme un corollaire objectif de l’acte de commettre un fait internationalement illicite.
    相反,它似乎将责任情况形容为实行国际不法行为的一种 " 客观上的相关情况 " 。
  • Il semble plutôt que l’on présente la responsabilité comme un corollaire objectif de l’acte de commettre un fait internationalement illicite.
    相反,它似乎将责任情况形容为实行国际不法行为的一种 " 客观上的相关情况 " 。
  • Autrement dit, la question est de savoir si le Koweït ou la KIA n ' a pas contribué à son propre préjudice par une politique de financement objectivement déraisonnable. > > .
    也就是说,科威特或投资管理局是否以客观上的不合理筹资政策加重了自己的受害程度。 "
  • Le fait de traiter de manière égale des personnes ou des groupes dont la situation est objectivement différente constitue une discrimination de fait, comme le serait l ' application d ' un traitement inégal à des personnes dont la situation est objectivement la même.
    以平等方式对待存在客观上的不同情况的个人或群体将构成事实上的歧视,与不平等地对待客观上情况相同的个人是一样的。
  • Or, ce paragraphe ne signifie pas que les États doivent impérativement introduire des différences de traitement en fonction des opinions des uns et des autres, mais se borne à admettre, dans certains cas, l ' existence de règles distinctes dans des cas où la situation des individus est objectivement différente.
    该段落并示意各国必须依据不同方的意见,实行差别待遇;该段仅认同有时对于个体案情客观上的不同情境设有另行规则。
  • L ' État partie conclut que la différence de traitement repose sur une différence objective de situation entre les personnes atteintes de nanisme et celles qui ne le sont pas, et, à ce titre et compte tenu de l ' objectif de préservation de la dignité humaine sur lequel elle repose, elle est légitime et, en tout état de cause, conforme à l ' article 26 du Pacte.
    缔约国的结论是,之所以将患有侏儒症的人与正常人区别对待,是因为他们之间存在客观上的差别,所以出于要保护人的尊严,这种区别对待的做法是合理的,且无论如何都符合《公约》第二十六条。
用"客观上的"造句  
客观上的的法文翻译,客观上的法文怎么说,怎么用法语翻译客观上的,客观上的的法文意思,客觀上的的法文客观上的 meaning in French客觀上的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语