孕龄的法文
发音:
用"孕龄"造句孕龄 en Francais
法文翻译手机版
- Âge gestationnel
- "孕"法文翻译 形 enceinte;grossesse怀~être enceinte.
- "龄"法文翻译 名 1.âge;an年~âge. 2.longueur du
- "孕马血清促性腺激素" 法文翻译 : gonadotrophine sérique de jumentgonadotrophine sériquegonadotrophine chorionique équinepmsg
- "孕马血清" 法文翻译 : sjgsérum de jument gravide
- "孖展风云" 法文翻译 : Margin Call
- "孕马" 法文翻译 : jument gravide
- "字" 法文翻译 : 名1.caractère;mot汉~caractères chinois.2.style de caractères斜体~italique.3.calligraphie~画calligraphie et peinture4.nom签~signer;apposer sa signature字word
- "孕酮受体" 法文翻译 : Récepteur de la progestérone
- "字 (计算机)" 法文翻译 : Mot (architecture informatique)
- "孕酮" 法文翻译 : progestéroneprogestagènelutéineprogestagène de synthèse
- "字串" 法文翻译 : chaîne de caractères
例句与用法
- Les cas de décès de femmes en âge de procréer pour des causes telles que la grossesse, l ' avortement, l ' accouchement ou l ' infection puerpérale peuvent être en grande partie évités.
由于怀孕、堕胎、分娩和产后感染所导致的孕龄妇女的死亡在很大程度上是可以避免的。 - En outre, une étude nationale globale sur l ' état nutritionnel, qui ne concerne pas particulièrement les femmes enceintes, examinera la teneur en fer de l ' alimentation, en particulier des femmes en âge de procréer.
此外,现在还在进行一项关于营养状况的全国性综合调查,该调查并不特别研究怀孕,重点是调查铁的状况,特别是孕龄妇女。 - La Stratégie nationale de santé maternelle (2006-2009), qui fait partie intégrante du programme de soins de santé de base, est la traduction dans les faits de la promesse du Ministère de la santé publique d ' améliorer l ' accès des mères et des femmes en âge de procréer à des services de santé maternelle. Ces derniers incluent des services prénataux, d ' accouchement, d ' urgence obstétricale, postnataux, des services de conseils, un programme moderne de planification familiale par des sages-femmes et des prestataires qualifiés de services de santé.
国家孕产妇保健战略(2006-2009年)是基本保健方案的一部分,它表明公共卫生部承诺改善孕龄妇女和母亲获得孕产妇保健服务的机会,包括通过助产士和技能熟练的保健服务提供者获得产前所需保护、分娩保护、产后保护、咨询服务和现代计划生育方案。 - La politique nationale de santé maternelle (2006-2009), qui fait partie intégrante du programme de soins de santé de base, est la traduction dans les faits de la promesse du Ministère de la santé publique d ' améliorer l ' accès des mères et des femmes en âge de procréer à des services de santé maternelle. Ces derniers incluent des services prénataux, d ' accouchement, d ' urgence obstétricale, postnataux, des services de conseils, un programme moderne de planification familiale par des sages-femmes et des prestataires qualifiés de services de santé.
国家孕产妇保健政策(2006-2009年)是基本保健方案的一部分,它说明公共卫生部考虑到孕产妇的健康,已承诺改善孕龄妇女和母亲获得孕产妇保健服务的机会,包括通过助产士和技能熟练的保健服务提供者获得产前所需保护、分娩保护、孕产妇紧急医疗、产后保护、咨询服务和现代计划生育方案。