失态的法文
发音:
"失态"的汉语解释用"失态"造句失态 en Francais
法文翻译手机版
- gaffe
soulier
solécisme
faux pas
solécisme
impair
bévue
- "失"法文翻译 动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser
- "态"法文翻译 名 1.forme;apparence;condition 形 ~forme. 2.voix主 动
- "失忆的总理大臣" 法文翻译 : Kioku ni gozaimasen
- "失忆症:黑暗后裔" 法文翻译 : Amnesia: The Dark Descent
- "失恋" 法文翻译 : 动être plaqué;être malheureux en amour
- "失忆症题材电影" 法文翻译 : Film traitant de l'amnésie
- "失恋33天 (电影)" 法文翻译 : L'amour n'est pas aveugle
- "失忆症题材作品" 法文翻译 : Amnésie dans la fiction
- "失恋博物馆" 法文翻译 : Musée des relations rompues
- "失忆症 (游戏)" 法文翻译 : Amnesia (visual novel)
- "失恋巧克力师" 法文翻译 : Heartbroken Chocolatier
例句与用法
- Le premier tire le neutralise et le second le termine.
第一枪让目标失态 第二枪解决他 - À mon avis. À mon avis, certains tiennent mieux l'alcool que d'autres.
我觉得有些人喝完酒不会这么失态 - Vous n'êtes pas la première à oublier les bonnes manières devant ses peintures.
你不是第一个在他的画前失态的人 - Il doit juste être un peu dérangé par la mort de sa femme.
我认为他只是失去了他老婆后的失态 - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态. - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态. - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态. - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态. - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态. - Ne manque pas ton coup. Ne manque pas ton coup.
別失态, 別失态, 別失态, 別失态.