噩耗的法文
发音:
"噩耗"的汉语解释用"噩耗"造句噩耗 en Francais
法文翻译手机版
- 名
nouvelle funeste
- "噩"法文翻译 形 mauvais;funeste;surprenant;bouleversant
- "耗"法文翻译 动 1.consommer;consumer;user;dépenser~费时间的工作un
- "噩灰蝶亚科" 法文翻译 : Aphnaeinae
- "噩梦" 法文翻译 : 名cauchemar
- "噪" 法文翻译 : 形clameur;tapage;grand bruit名~一时n'être célèbre que pendant un certain temps
- "噩" 法文翻译 : 形mauvais;funeste;surprenant;bouleversant
- "噪八色鸫" 法文翻译 : Brève versicolore
- "器重" 法文翻译 : 动estimer;apprécier;faire grand cas de
- "噪反 (电影)" 法文翻译 : Chaos Walking (film)
- "器质性麻痹" 法文翻译 : paralysie organique
- "噪吮蜜鸟" 法文翻译 : Polochion criard
例句与用法
- Je le nomme "Mauvaises Nouvelles", et elles font mauvais hôte.
我替他取名为噩耗 来者不善 善者不来 - C'est une des bonnes nouvelles,vraiment très mauvaises nouvelles choses.
这是一个好消息伴随着各种噩耗的状况吧 - Quelles horreurs me réservez-vous pour mes merveilleux personnages ?
你们又给我的那些角色们 带来了什么噩耗 - Je regrette de devoir vous annoncer cette triste nouvelle.
我非常遗憾 给您带来这个噩耗 - Avec respect mes excuses, si nous vous avons importunée mais c'est une honte.
你有权抱怨我们打扰了你... 但有个噩耗 - Brass est parti lui annoncer la nouvelle et l'amener ici.
Brass去告诉他这个噩耗了 还会把他带来 - J'étais si bouleversée que je vous ai laissé me rejeter.
上次来唐顿 我被噩耗击倒 听你的话回了伦敦 - J'ai éloigné Clarice pour lui épargner la tragédie que tu as amené ici.
不管你带来了什么噩耗 克拉丽丝都不会看到 - Je suis seulement boulversée par de très mauvaises nouvelles que je viens de recevoir de Longbourn.
只是刚收到龙柏园的噩耗 让我很难过 - C'est le signal que quelqu'un est tombé malade. Cela a commencé.
离我们公布噩耗还不到半天呢
其他语种
- 噩耗的泰文
- 噩耗的英语:sad news of the death of one's beloved; grievous news 短语和例子
- 噩耗的日语:〈書〉不吉な知らせ.訃報[ふほう]. 噩耗传来,犹如 yóurú 晴天霹雳 pīlì /訃報が青天の霹靂[へきれき]のように伝えられた.
- 噩耗的韩语:[명사] (가까운 사람이나 경애(敬愛)하는 사람이) 죽었다는 소식. 부보. 흉보. 불길한 소식. 这真是一个噩耗, 谁也意料不到的; 이것은 정말 흉보로서, 누구도 예상치 못한 일이다 =[噩音] →[恶è耗]
- 噩耗的俄语:[èhào] печальная весть о кончине
- 噩耗什么意思:èhào 指亲近的人死亡的消息。