查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

含水层系统国家的法文

发音:  
含水层系统国家 en Francais

法文翻译手机手机版

  • État du système aquifère

例句与用法

  • Il a été suggéré par ailleurs de laisser aux États de la formation aquifère concernés de régler la question de l ' ordre de priorité des utilisations.
    而且,还有人建议允许有关含水层系统国家处理各种使用的优先次序问题。
  • L ' Argentine estime qu ' il serait utile que les États du système aquifère Guarani fournissent à la CDI des informations sur ce système.
    阿根廷认为,瓜拉尼含水层系统国家向委员会提供关于该系统的信息是有益的。
  • L ' expression < < État de la formation aquifère > > s ' entend d ' un État partie à la présente Convention dans le territoire duquel se trouve une partie d ' une formation aquifère transfrontière.
    " 含水层系统国家 " 是指其领土上存在跨界含水层系统的任何组成部分的本公约缔约国。
  • L ' expression < < État de la formation aquifère > > s ' entend d ' un État partie à la présente Convention dans le territoire duquel se trouve une partie d ' une formation aquifère transfrontière.
    " 含水层系统国家 " 是指其领土上存在跨界含水层系统的任何组成部分的本公约缔约国。
  • L ' expression < < État de la formation aquifère > > s ' entend d ' un État partie à la présente Convention dans le territoire duquel se trouve une partie d ' une formation aquifère transfrontière.
    " 含水层系统国家 " 是指其领土上存在跨界含水层系统的任何组成部分的本公约缔约国。
  • En ce qui concerne le projet d ' article 6, il peut n ' être pas approprié de communiquer certaines données et informations, car une telle communication peut porter atteinte à l ' intérêt national de l ' État de la formation aquifère.
    关于条款草案6, 交换某些数据和资料可能是不合适的,因为这种交换会对一含水层系统国家的国家利益产生不利影响。
  • On a également fait observer que le projet d ' article 4 était axé sur les dommages causés aux États de la formation aquifère et ne faisait pas assez de cas de la protection de l ' aquifère et de l ' eau qu ' il contenait.
    一些代表团还指出,第4条草案强调了对含水层系统国家造成的损害,但对含水层及其水资源的保护未给予充分注意。
  • En tant qu ' État membre du système aquifère Guarani, le Paraguay attache beaucoup d ' importance à la notion de propriété, qui fait également intervenir le principe de la souveraineté permanente sur les ressources naturelles consacrées dans la résolution 1803 (XVII) de l ' Assemblée générale.
    作为一个瓜拉尼含水层系统国家,巴拉圭极其重视所有权的概念,其中也牵涉大会第1803(XVII)号决议所载的对自然资源的永久主权原则。
  • En ce qui concerne le projet d ' article 6, une délégation était d ' avis que l ' échange de certains types de données et d ' informations ne serait pas forcément souhaitable, dans la mesure où cet échange pourrait nuire à l ' intérêt national d ' un État de la formation aquifère.
    关于第6条草案,有代表团认为,某种数据和资料可能并不适于交换,因为这种交换可能对含水层系统国家的国家利益产生不利的影响。
  • Il a noté que l ' échange régulier de données et d ' informations constituait une condition préalable d ' une coopération efficace entre les États de la formation aquifère et que la rédaction du paragraphe 2 de l ' article 6 avait été motivée par l ' insuffisance de travaux scientifiques sur les formations aquifères.
    他说,定期交换数据和信息是含水层系统国家之间有效合作的一个先决条件,鉴于有关含水层系统科学结论不够充分,拟订了第6条草案第2款。
  • 更多例句:  1  2
用"含水层系统国家"造句  

其他语种

含水层系统国家的法文翻译,含水层系统国家法文怎么说,怎么用法语翻译含水层系统国家,含水层系统国家的法文意思,含水層系統國家的法文含水层系统国家 meaning in French含水層系統國家的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语