后牙的法文
发音:
用"后牙"造句后牙 en Francais
法文翻译手机版
- dents postérieures
- "后"法文翻译 副 1.arrière;derrière屋~derrière la maison.
- "牙"法文翻译 名 1.dent 2.partie saillante,plus ou moins pointue
- "后牌照" 法文翻译 : plaque de police arrière
- "后父" 法文翻译 : beau-père
- "后牛顿形式论" 法文翻译 : Théorie PPN
- "后爪" 法文翻译 : pattes de derrière
- "后物质主义" 法文翻译 : Post-matérialisme
- "后燕" 法文翻译 : Yan postérieur
- "后猫属" 法文翻译 : Metailurus
- "后燃器" 法文翻译 : Postcombustion
- "后现代主义" 法文翻译 : postmodernismepostmodernepost-modernisme
例句与用法
- Et il ne peut le faire que morceau par morceau sinon les feds l'attraperont.
上头还需要证实你的死亡 几颗后牙就够了 - Les individus s'imprègnent mutuellement le dos.
前后牙齿互相重叠。 - Mes dents sont de retour snorkeling.
我的后牙痛死了 - Après environ 300 ans de domination britannique, la Jamaïque est devenue une nation indépendante le 6 août 1962.
在英国统治约300年之后,牙买加于1962年8月6日成为独立国家。 - En devenant partie au Protocole facultatif, la Jamaïque a reconnu au Comité compétence pour déterminer s ' il y a eu ou non violation du Pacte.
成为《任择议定书》的缔约国后,牙买加承认委员会有资格确定是否发生有违反《盟约》的情事。 - Le Comité a noté que la Cour suprême de la Jamaïque avait, dans des affaires récentes portant sur des violations de droits fondamentaux, fait droit à des demandes de réparation constitutionnelle après le rejet de l ' appel au pénal.
委员会注意到在最近一些案件中的刑事上诉被驳回之后,牙买加最高法院允许就违犯基本权利的问题申请宪法补救。 - Il a rappelé en outre que dans des affaires récentes la Cour suprême (constitutionnelle) de la Jamaïque avait fait droit à des demandes de réparation en cas de violation des droits fondamentaux, après que les recours eurent été rejetés.
委员会进一步回顾,在最近一些案件中,在刑事上诉被驳回之后,牙买加(宪法)法院允许就基本权利遭到侵犯问题适用宪法补救办法。 - En ce qui concerne l ' argument de l ' État partie selon lequel l ' auteur avait encore la possibilité de présenter une requête constitutionnelle, le Comité a noté que la Cour suprême de la Jamaïque avait, dans quelques affaires portant sur des violations des droits fondamentaux, fait droit à des demandes de réparation constitutionnelle après le rejet de l ' appel au pénal.
关于缔约国称提交人仍可利用宪法补救办法,委员会指出,在有些案例中,在刑事上诉被驳回之后,牙买加最高法院对侵犯基本权利的事件实行了宪法补救。 - En août 1997, à la suite des préoccupations exprimées par les membres de l ' Autorité, le Gouvernement jamaïcain a offert, à titre provisoire, de fournir au secrétariat des espaces de bureau supplémentaires dans les locaux qu ' il occupe actuellement, en attendant qu ' une décision soit prise quant à l ' emplacement du siège permanent de l ' Autorité.
1997年8月,经过管理局成员表示关切后,牙买加政府提议,作为一项临时措施,向秘书处提供其目前占用房地内的更多空间,以待对管理局永久总部的地点作出决定。
其他语种
- 后牙的英语:backteeth; molar teeth