查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

同时性的法文

发音:  
用"同时性"造句同时性 en Francais

法文翻译手机手机版

  • simultanéité

例句与用法

  • Les études relatives à un détonateur à fil explosant, mettant en jeu notamment les applications nécessitant une grande simultanéité;
    ○ 起爆桥丝雷管研究,特别是涉及需要高度同时性的应用问题
  • C'est la loi de simultanéité.
    这是同时性法则
  • Concernant l ' intertemporalité, le principe de la contemporanéité a reçu quelque soutien de même que l ' approche évolutive.
    关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法。
  • En effet, le Gouvernement marocain a déjà attiré l ' attention du Conseil de sécurité sur la non-conformité de cette simultanéité au plan de règlement.
    事实上,摩洛哥政府已经提请安全理事会注意,不遵守解决计划的同时性
  • Les caractéristiques essentielles des recensements de population sont le dénombrement individuel, l ' universalité dans un territoire défini, la simultanéité et la périodicité.
    人口普查的必不可少的特色是逐个点数、界定区域内的普遍性、同时性和界定的周期性。
  • Les caractéristiques essentielles en sont le dénombrement de toutes les unités, l ' universalité à l ' intérieur d ' un territoire bien défini, la simultanéité et la périodicité.
    普查的主要特点包括对各单位的逐个查点、在划定范围内的普遍性、同时性和定期性。
  • Les critères de réalimentation, de seuil de négligibilité et de contemporanéité méritent d ' être étudiés plus à fond de façon que les règles appropriées puissent être élaborées en conséquence.
    可补给性、不可忽视性和同时性的标准值得进一步分析,以便能够制定相应的适当准则。
  • Lors de récentes attaques lancées contre des villages et des camps de déplacés, des civils ont été tués ou blessés, et le nombre d ' actes de violence sexiste est resté très élevé.
    在最近发生的袭击村庄和境内流离失所者安置点的过程中,平民被打死打伤,同时性别暴力行为仍然时常发生。
  • De toute manière, le principal élément de l ' ensemble des propositions du Secrétaire général, la simultanéité, ne concerne pas l ' autre partie du moment que l ' identification des candidats présentés par cette partie est déjà achevée.
    不管怎么样,秘书长的整套措施的主要内容同时性与另一方无关,因为该方已经完成了申请人的身份查验。
  • 更多例句:  1  2
用"同时性"造句  

其他语种

同时性的法文翻译,同时性法文怎么说,怎么用法语翻译同时性,同时性的法文意思,同時性的法文同时性 meaning in French同時性的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语