合作非成员的法文
发音:
合作非成员 en Francais
法文翻译手机版
- non membre coopérant
- "合"法文翻译 动 1.fermer把书~上.fermez le livre.
- "合作"法文翻译 动 coopérer;collaborer;travailler
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "非"法文翻译 名 erreur;mal;tort;défaut混淆是~intervertir le vrai
- "成"法文翻译 动 1.devenir;se changer en积水~河.l'eau accumulée est
- "成员"法文翻译 名 membre~国pays membre
- "员"法文翻译 名 1.personne engagée dans certains
- "亚非成员国和阿拉伯国家教育部长会议" 法文翻译 : "conférence des ministres de l’éducation des etats membres d’afrique
- "关于人力资源开发利用的非洲国家间技术合作非洲政府专家会议" 法文翻译 : conférence des experts gouvernementaux africains sur la coopération technique entre pays africains sur la mise en valeur et l’utlisation des ressources humaines
- "积非成是" 法文翻译 : Two wrongs make a right
- "胡作非为" 法文翻译 : faire les quatre cents coups
- "上海合作组织成员国多边经贸合作纲要" 法文翻译 : plan de coopération économique et commerciale multilatérale des États membres de l’organisation de shanghai pour la coopération
- "成员" 法文翻译 : 名membre~国pays membre
- "加强成员国间经济和商业合作行动计划" 法文翻译 : plan d’action destiné à renforcer la coopération économique et commerciale entre les etats membres
- "成员国间工业合作问题部长级圆桌协商" 法文翻译 : table ronde ministérielle sur la coopération industrielle entre les etats membres
- "欧洲安全与合作组织成员国首脑会议" 法文翻译 : sommet des États membres de l’organisation pour la sécurité et la coopération en europe
- "英联邦加勒比成员国预防犯罪合作会议" 法文翻译 : conférence des pays des caraïbes membres du commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants
- "加勒比国家联盟成员国和准成员关于区域合作抗击自然灾害的协定" 法文翻译 : accord entre les États membres et membres associés de l’association des États de la caraïbe pour la coopération régionale en matière de catastrophes naturelles
- "伊斯兰会议组织成员国经济、技术和商业合作总协定" 法文翻译 : "accord général de coopération économique
- "南大西洋和平与合作区成员国专家组会议" 法文翻译 : séminaire technique d’experts de la zone de paix et de coopération de l’atlantique sud
- "成员国在保险和再保险领域的合作专家组会议" 法文翻译 : réunion du groupe d’experts sur la coopération entre les etats membres en matière d’assurance et de réassurance
- "欧盟成员国欧洲外部边界行动合作管理局" 法文翻译 : agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’union européenne
- "独立国家联合体成员国合作打击恐怖主义条约" 法文翻译 : traité de coopération entre les États membres de la communauté d’États indépendants dans la lutte contre le terrorisme
- "西亚经社会某些成员国科技合作专家组会议" 法文翻译 : réunion du groupe d’experts sur la coopération scientifique et technique entre certains pays de la cesao
- "阿拉伯联盟成员国共同防御和经济合作条约" 法文翻译 : traité de défense commune et de coopération économique entre les etats de la ligue arabe
例句与用法
- L ' organisation avait également accordé des droits de pêche à certaines entités ayant reçu le statut de non-membres coopérants.
该组织还向一些具有合作非成员地位的实体颁发了捕鱼权。 - La CTOI avait adopté des mécanismes de substitution pour la participation des non-membres coopérants qui n ' étaient pas en mesure de devenir membres.
印度洋金枪鱼委对不能成为成员的合作非成员采用了替代参与机制。 - En 2003, la Commission a décidé de créer le statut d ' État non membre coopérant aux travaux de la Commission et du Comité scientifique.
南部金枪鱼委会2003年决定增设委会和科学委员会合作非成员地位。 - Ce statut était révisé tous les ans et les non-membres coopérants étaient tenus de se conformer aux mesures de gestion adoptées par les membres.
这种地位每年都予复核,合作非成员按规定必须遵守成员们通过的管理措施。 - Certaines délégations ont estimé que les États non membres souhaitant obtenir le statut d ' État non membre coopérant devraient prendre des engagements proportionnels aux avantages obtenus.
有一种意见认为,希望获得合作非成员资格的非成员应做出与其得到的益处相称的承诺。 - Plusieurs organisations régionales de gestion des pêches ont décrit leur système d ' allocation de droits de participation à leurs membres et aux pays tiers coopérants, y compris les critères retenus.
若干区域渔业管理组织报告了向成员和合作非成员分配参与权的机制,包括相关标准的细节。 - Les organisations régionales de gestion des pêches ont également fait connaître les dispositions qu ' elles ont adoptées à l ' égard des non-membres, y compris les dispositions tendant à officialiser le statut de non-membre coopérant.
各区域渔业管理组织还报告了处理非成员问题的措施,包括将合作非成员的地位正式化的措施。 - Il a également été souligné que le statut d ' État non membre coopérant ne devrait pas être illimité, mais préluder dans toute la mesure possible à l ' obtention du statut de membre de plein droit.
还有代表团强调,合作非成员资格不应是无限期的,而应成为在可能时成为正式会员的台阶。 - La CPPOC fournit également de fortes incitations aux États non membres afin qu ' ils deviennent des États non membres coopérants et inscrivent leurs navires sur la liste des navires de pêche.
中西太平洋渔委还以强力激励措施鼓励非成员与委员会合作,成为合作非成员,并将其船只列入渔船名单。 - La CCSBT a facilité l ' accès d ' États en développement, en leur accordant le statut de non-membre coopérant et en leur attribuant ainsi un pourcentage du total mondial des captures autorisées.
南部金枪鱼养护委给予发展中国家合作非成员地位,并相应分配全球总可捕量,从而促进发展中国家的参与。
其他语种
- 合作非成员的俄语:статус сотрудничающего нечлена
- 合作非成员的阿拉伯语:متعاون من غير الأعضاء;
相关词汇
合作非成员的法文翻译,合作非成员法文怎么说,怎么用法语翻译合作非成员,合作非成员的法文意思,合作非成員的法文,合作非成员 meaning in French,合作非成員的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。