医不好的法文
发音:
医不好 en Francais
法文翻译手机版
- incurable
- "医"法文翻译 名 1.docteur;médecin牙~dentiste. 2.science
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不好"法文翻译 mauvais
- "好"法文翻译 形 1.bon;excellent~天气beau temps. 2.être en bonne
- "医不好的病人" 法文翻译 : malade incurable
- "不好" 法文翻译 : mauvais
- "不好受" 法文翻译 : déplaisanteagaçantdésagréablemaussadeinsultantdéplaisantrébarbatif
- "不好地" 法文翻译 : mal
- "不好的" 法文翻译 : indifférent
- "睡不好" 法文翻译 : dormir ma
- "认为…不好" 法文翻译 : trouver mauvais quetrouver mauvaise que
- "运气 不好" 法文翻译 : malchance
- "不好不坏" 法文翻译 : zest(e)!
- "不好不坏的" 法文翻译 : correct,e
- "不好惹的" 法文翻译 : hargneu-x,-se
- "不好意思" 法文翻译 : 形1.timide;embarrassé2.ne pouvoir décemment;ne pas oser(par délicatesse)~再提要求hésiter à formuler une autre demande
- "不好意思的" 法文翻译 : honteu-x,-se
- "不好的名声" 法文翻译 : réputation douteuse
- "不好相处" 法文翻译 : il est difficile de nous entendre avec qn
- "光线不好" 法文翻译 : il manque de lumière
- "品行不好" 法文翻译 : n'avoir pas de conduite
- "年成不好" 法文翻译 : récolte maigr
- "心情不好" 法文翻译 : 心情沉闷être triste;avoir le cafar
- "心情愉快(不好)" 法文翻译 : diaposé,e
- "怪命不好" 法文翻译 : accuser le sort
例句与用法
- Tes blessures sont incurables, même pour moi.
Sam... 你的损伤连我都医不好 - Les oncles paieront pour leur rétablissement ou prendront soin d'eux à vie.
另外医药费由帮会负责 医好为止 医不好帮会终身养他们 - Les oncles paieront pour leur rétablissement ou prendront soin d'eux à vie.
另外医药费由帮会负责 医好为止 医不好帮会终身养他们 - En amour, je chante. - Chez moi, je chante tout le temps. - N'est-ce pas fascinant ?
你意思是我医不好? - Ils ont tous dit qu'il était irréparable.
医生都说医不好了 - À quel point je suis foutu si mon frère qui suit un cours de psycho pour débutant ne peut pas me soigner ?
连修过一下"心理学入门"的哥都医不好我,俺现在心如乱麻! - Mon souci c'est de te régler toi.
就是医不好你 - À moins que l'arbre de Thalia ne soit guéri, et que la barrière de protection ne soit restaurée, les demi-dieux, les centaures, les satyres et les nymphes seront tués dans les jours à venir.
若医不好泰丽雅松树... 营地的魔法屏障便不能恢复 这里的混血人、半人马
其他语种
- 医不好的俄语:неизлечи́мый
相关词汇
医不好的法文翻译,医不好法文怎么说,怎么用法语翻译医不好,医不好的法文意思,醫不好的法文,医不好 meaning in French,醫不好的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。