查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

包租的飞机的法文

发音:  
包租的飞机 en Francais

法文翻译手机手机版

  • charter

例句与用法

  • Selon le requérant, la plupart des personnes évacuées ont quitté la région par des vols affrétés et ont été dirigées vers les ÉtatsUnis via l ' Europe.
    索赔人说,索赔人大多乘坐包租的飞机离开该地区,经欧洲飞回美国。
  • Trentecinq autres personnes d ' origine africaine ont été transférées aux îles du CapVert le 13 février, à bord d ' un avion affrété par l ' Espagne.
    另外35名非洲血统的人于2月13日由西班牙包租的飞机转送加那利群岛。
  • Trente cinq autres personnes d ' origine africaine ont été transférées aux îles du Cap-Vert le 13 février, à bord d ' un avion affrété par l ' Espagne.
    另外35名非洲血统的人于2月13日由西班牙包租的飞机转送加那利群岛。
  • Il souligne également que les appareils nolisés par l ' intermédiaire de courtiers sont soumis aux mêmes règles de sécurité que ceux directement nolisés auprès de transporteurs.
    他还表示,通过中间商包租的飞机与直接从运输商那里包租的飞机适用同样的安全规则。
  • Il souligne également que les appareils nolisés par l ' intermédiaire de courtiers sont soumis aux mêmes règles de sécurité que ceux directement nolisés auprès de transporteurs.
    他还表示,通过中间商包租的飞机与直接从运输商那里包租的飞机适用同样的安全规则。
  • Il lui a été précisé à sa demande qu ' il s ' agissait en tout de six vols (3 vols Koweït-Dhaka et 3 vols Koweït-Brindisi).
    委员会经询问了解到,包租的飞机共飞行了6次,3次从科威特到达卡,3次从科威特到布林迪西。
  • Le Bureau d ' appui envisage d ' utiliser différents moyens de transport aérien tels que les avions fournis contractuellement à l ' ONU, les services des transitaires et les vols commerciaux, selon qu ' il conviendra.
    支助办事处提议采用多种空运机制,例如联合国包租的飞机,第三方货物运输和根据需要进行的商业飞行。
  • Elles se sont rendues par la route à Bagdad et à Amman avant d ' être acheminées par avion vers l ' Union soviétique sur des vols affrétés à Aeroflot et Iraqi Airways.
    他们经陆路到巴格达和阿曼,再转乘从苏联航空公司(Aeroflot)和伊拉克航空公司和包租的飞机回到苏联。
  • Elles se sont rendues par la route à Bagdad et à Amman avant d ' être acheminées par avion vers l ' Union soviétique sur des vols affrétés à Aeroflot et Iraqi Airways.
    他们经陆路到巴格达和阿曼,再转乘从苏联航空公司(Aeroflot)和伊拉克航空公司和包租的飞机回到苏联。
  • Le Comité a également été informé que des économies de l ' ordre de 7 % à 10 %, soit environ 6 à 8 millions de dollars par an, pourraient être réalisées grâce à l ' utilisation d ' appareils dans le cadre de contrats d ' affrètement de longue durée.
    行预咨委会进一步获悉,使用长期包租的飞机每年可节省7%至10%左右的费用,约600万至800万美元。
  • 更多例句:  1  2
用"包租的飞机"造句  
包租的飞机的法文翻译,包租的飞机法文怎么说,怎么用法语翻译包租的飞机,包租的飞机的法文意思,包租的飛機的法文包租的飞机 meaning in French包租的飛機的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语