加永的法文
发音:
用"加永"造句加永 en Francais
法文翻译手机版
- Gaillon
- "加"法文翻译 动 1.additionner;plus二~三等于五.deux plus trois font
- "永"法文翻译 副
- "圣欧班叙加永" 法文翻译 : Saint-Aubin-sur-Gaillon
- "加水搅拌" 法文翻译 : gâcher
- "加水分解" 法文翻译 : hydrolyse
- "加汀纳符号表" 法文翻译 : Liste totale des hiéroglyphes selon la classification Gardiner
- "加水冲淡的咖啡" 法文翻译 : 加剧紧张局势aggraver la tensio
- "加沃丹" 法文翻译 : Gavaudun
- "加水" 法文翻译 : appoint d'eau
- "加沃伊" 法文翻译 : Gavoi
- "加氯法(指水的处理)" 法文翻译 : verdunisation
- "加沃拉诺" 法文翻译 : Gavorrano
例句与用法
- Ça va être bon, cette fête !
(维克加永远的可爱小妞) - Nous l ' avons toujours dit et souligné, la violence ne peut qu ' engendrer rancœurs et ressentiments et perpétuer la violence.
多哥始终强调,暴力只能导致痛苦和仇恨,并使暴力更加永久化。 - Les mille dollars reçus par Homer lorsqu'il arrive en Alaska sont une référence à l’Alaska Permanent Fund Dividend.
霍默进入阿拉斯加州时收到的1000美元参照的是阿拉斯加永久基金股息。 - Tu fais toujours ça et tu le sais.
You always overthink things. 你看吧 一加"永远"就变味了 Th - Conçus au départ comme des filets de sûreté, ces fonds sont rapidement devenus des instruments permanents de développement économique et social.
这些基金作为临时的安全网而诞生,现已迅速转变为有助于经济和社会发展的更加永久性的手段。 - Le Cameroun a noté qu ' il prévoyait, dans les années à venir, de porter de 40 % à 55 % de sa superficie forestière totale l ' étendue de son parc forestier permanent.
喀麦隆表示计划在今后几年内增加永久森林地区的面积,使其从森林总面积的40%增加到55%。 - Envisager la mise au point de systèmes ou de techniques de marquage indélébile pour faciliter l ' identification et le repérage des armes légères, et oeuvrer à l ' élaboration d ' un accord international sur cette question;
考虑对小武器或其他技术添加永久标记,以便于识别和追查,并努力拟订一项关于该议题的国际协定; - Ce groupe de travail pourrait rendre compte à la Sixième Commission en 2014 du résultat de ses activités, et la Commission pourrait alors décider si une structure plus permanente peut être créée sur cette base.
工作组可在2014年向第六委员会汇报结果,委员会届时则可决定是否能够在此基础上建立一个更加永久的机构。 - Bien que les personnes âgées continuent de travailler jusqu ' à un âge très avancé, l ' absence de protection sociale et d ' accès aux services de santé rend plus durable la pauvreté déjà chronique de ces ménages.
虽然老年人可一直工作到晚年,但是滥用社会保障和保健的情况,使得这些家庭已有的长期贫穷更加永无休止。 - Avec l ' arrivée au pouvoir d ' un gouvernement de coalition le 14 avril 2008, il est devenu nécessaire de passer des secours humanitaires à des solutions plus durables pour les personnes déplacées.
2008年4月14日联合政府成立后,有必要将对境内流离失所者实施人道主义的援助转变为更加永久性的解决方法。
- 更多例句: 1 2