加强机构建设方案的法文
发音:
加强机构建设方案 en Francais
法文翻译手机版
- programme de renforcement institutionnel
- "加"法文翻译 动 1.additionner;plus二~三等于五.deux plus trois font
- "加强"法文翻译 动 renforcer;fortifier;consolider~纪律renforcer la
- "强"法文翻译 形 raide;obstiné;opiniâtre倔~opiniâtre;rétif 强 形
- "机"法文翻译 名 1.machine;mécanisme缝纫~machine à coudre.
- "机构"法文翻译 名 1.mécanisme传 动 ~mécanisme de transmission
- "构"法文翻译 动 former;constituer;composer;construire~词former
- "建"法文翻译 动 1.bâtir;construire;édifier~电站construire une
- "建设"法文翻译 动 construire;bâtir把中国~成现代化强国.faire de la chine
- "设"法文翻译 动
- "方"法文翻译 形 carré~桌table carrée 名 1.direction东~l'est.
- "方案"法文翻译 名 plan;projet;programme提出初步~présenter un plan
- "案"法文翻译 名 1.affaire;procès;cas破~percer à jour une
- "区域能力建设方案" 法文翻译 : programme de renforcement des capacités régionales
- "施政能力建设方案" 法文翻译 : programme de renforcement des capacités de gouvernance
- "统计能力建设方案" 法文翻译 : "programme pour le renforcement des capacités nationales pour la production
- "多部门体制能力建设方案" 法文翻译 : programme de renforcement multisectoriel des capacités institutionnelles
- "媒体和新闻能力建设方案" 法文翻译 : programme d’appui à la presse et l’information
- "小额供资能力建设方案" 法文翻译 : programme de renforcement des capacités en matière de microfinancement
- "内部科学和技术能力建设方案" 法文翻译 : programme pour le renforcement des capacités scientifiques et techniques endogènes
- "水部门可持续发展能力建设方案" 法文翻译 : programme de renforcement des capacités en vue de la mise en valeur durable des ressources en eau
- "非洲联盟十年能力建设方案" 法文翻译 : programme décennal de renforcement des capacités de l’union africaine
- "着力加强人力建设" 法文翻译 : investir dans le capital humain
- "利比里亚社区安置和建设和平机构间方案" 法文翻译 : programme interinstitutions pour la réintégration communautaire et la consolidation de la paix au libéria
- "加强人权方案" 法文翻译 : programme de renforcement des droits de l’homme
- "加强法治方案" 法文翻译 : programme de renforcement de l’état de droit
其他语种
- 加强机构建设方案的阿拉伯语:برنامج تعزيز المؤسسات;
相关词汇
相邻词汇
加强机构建设方案的法文翻译,加强机构建设方案法文怎么说,怎么用法语翻译加强机构建设方案,加强机构建设方案的法文意思,加強機構建設方案的法文,加强机构建设方案 meaning in French,加強機構建設方案的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。