切汇的法文
发音:
"切汇"的汉语解释用"切汇"造句切汇 en Francais
法文翻译手机版
- change de devises au marché noir
- "切"法文翻译 动 couper;découper;trancher;hacher~菜couper des
- "汇"法文翻译 动 1.confluer;converger百川所~là où convergent cent
- "切比雪夫连桿机构" 法文翻译 : Cheval de Tchebychev
- "切比雪夫距离" 法文翻译 : Distance de Tchebychev
- "切沃维罗纳足球俱乐部" 法文翻译 : Associazione Calcio ChievoVerona
- "切比雪夫滤波器" 法文翻译 : Filtre de Tchebychev
- "切沃足球俱乐部" 法文翻译 : chievo vérone
- "切比雪夫总和不等式" 法文翻译 : Inégalité de Tchebychev pour les sommes
- "切沙努夫" 法文翻译 : Cieszanów
- "切比雪夫多项式" 法文翻译 : Polynôme de Tchebychev
- "切沙湾" 法文翻译 : Baie de la Tchiocha
例句与用法
- Vois avec Tony, il veut que je fasse un débriefing avec Rae Placheki à propos de ce qui s'est passé avec Jane Saunders.
你和托尼说过了吗? 他让我向普莱切汇报简 桑德斯女儿的事情 - Globalement, tous ces phénomènes ont fait de l ' accident une véritable catastrophe pour des millions d ' êtres humains.
所有这一切汇集在一起,使切尔诺贝利事故对数百万人民来说成为一场切切实实的灾难。 - Par la suite, les résultats du dialogue devraient être compilés aux différentes phases des préparatifs nationaux afin d ' arriver aux niveaux régional et interrégional vers lesquels convergeraient toutes les différentes idées et préoccupations.
随后在各国筹备工作的各个阶段将对话的结果加以消化,目的是在区域或分区域一级把所有各种想法和关切汇集在一起。 - Le Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté, dont la Commission économique pour l ' Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) assure le secrétariat technique, est un groupe interinstitutionnel dont l ' objectif consiste à tirer parti de l ' expérience et des préoccupations des diverses organisations qui s ' emploient à évaluer, à interpréter et à exploiter les statistiques relatives à la pauvreté.
里约贫穷统计小组(拉加经委会为技术秘书处)是一个机构间集团,它把从事贫穷统计计量、解释和使用的各不同组织的经验和关切汇集到一起。 - Le 16 avril 2013, la banque suisse Zürcher Kantonalbank a déclaré à l ' Agence France-Presse, par l ' intermédiaire de sa porte-parole, Evelyne Broennimann, qu ' à compter du 1er mai elle suspendrait tous les transferts à destination de Cuba, la banque devant donner la preuve à ses partenaires aux États-Unis que ses activités sont conformes aux normes établies par l ' OFAC, laquelle peut prendre des mesures contre des banques, notamment en en gelant les fonds;
2013年4月16日,瑞士银行Zürcher Kantonal bank通过其发言人Evelyne Broennimann通知法新社说,它从5月1日起停止对古巴的一切汇款,其后它要向它在美国的伙伴银行证明它的活动都符合外国资产管制处制订的准则,因为外国资产管制处可对这些银行采取行动,例如冻结其资产。