分层抽样的法文
发音:
用"分层抽样"造句分层抽样 en Francais
法文翻译手机版
- échantillonnage stratifié
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "分层"法文翻译 démixtion
- "层"法文翻译 名 1.couche;strate一~油漆une croûte de peinture
- "抽"法文翻译 动 1.tirer;retirer;sortir;extraire从书架上~出一本书prendre
- "抽样"法文翻译 contrôle ponctuel
- "样"法文翻译 名 1.forme;modèle;style;aspect~式style;mode;type.
- "抽样" 法文翻译 : contrôle ponctuel
- "分层" 法文翻译 : démixtion
- "抽样率" 法文翻译 : cadence d’échantillonnagefréquence d’échantillonnage
- "分层土" 法文翻译 : sol stratifié
- "分层的" 法文翻译 : systématique
- "分层网" 法文翻译 : réseau hiérarchisé
- "分群抽样法" 法文翻译 : échantillonnage aléatoireéchantillonnage en grappeséchantillonnage
- "抽样定理" 法文翻译 : théorème d'échantillonnage
- "抽样检查" 法文翻译 : contrôle par sondage
- "抽样调查" 法文翻译 : enquête par sondage
- "整群抽样" 法文翻译 : échantillonnage par grappes
- "离散抽样" 法文翻译 : prélèvement d’échantillons discretséchantillonnage ponctueléchantillonnage intermittent
- "系统抽样" 法文翻译 : échantillonnage systématique
- "色度抽样" 法文翻译 : Sous-échantillonnage de la chrominance
- "随机抽样" 法文翻译 : prélèvement aléatoireéchantillonnage aléatoire
- "分层流体" 法文翻译 : fluide stratifié
- "分层浸润" 法文翻译 : infiltration couche à couche
- "分层缝合" 法文翻译 : suture étagée
- "分层良好的" 法文翻译 : bien litébien stratifié
例句与用法
- Le registre des organisations économiques est la source utilisée et les entreprises qui fournissent les données sont choisies par échantillonnage aléatoire stratifié.
来源是《经济组织登记册》;提供数据的企业通过随机分层抽样选出。 - Le deuxième exemple, provenant de la Guyane française, département d ' outremer français, concernait la réalisation d ' inventaires conformes au Protocole de Kyoto par échantillonnage stratifié et imagerie satellitaire.
第二个例子来自法属圭亚那,是使用分层抽样法和卫星图像开展按照《京都议定书》,要求的清单编制工作。 - Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l ' exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项定性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。 - En outre, il est indispensable de disposer de données macroéconomiques fiables et à jour si l’on veut tenter sérieusement de mesurer les effets des sanctions sur les États tiers.
此外,可靠和最新的宏观经济数据对切实有效地努力估量制裁对第三国的影响至关重要。 对公司进行分层抽样调查 - Cette méthode n’est applicable que si le pays en question dispose de données concernant un recensement ou une étude générale récents des entreprises (ou d’autres entités touchées, comme les ménages) réalisés avant l’imposition des sanctions, qui lui permettent de définir un échantillon au hasard stratifié d’entreprises (entités) à interroger sur l’impact des sanctions et d’établir ce qu’était leur situation avant les sanctions pour servir de point de repère.
有关国家应具有在实施制裁前最新进行的人口普查或公司(或其他受影响实体,如家庭)综合调查的数据,以便确定分层抽样调查的公司(实体),征询其关于制裁影响的意见并在实施制裁前确立公司(实体)的基准发展历史。
其他语种
相关词汇
分层抽样的法文翻译,分层抽样法文怎么说,怎么用法语翻译分层抽样,分层抽样的法文意思,分層抽樣的法文,分层抽样 meaning in French,分層抽樣的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。