决定出发的法文
发音:
决定出发 en Francais
法文翻译手机版
- se résoudre à partir
- "决"法文翻译 动 1.décider;déterminer犹豫不~hésiter à prendre son
- "决定"法文翻译 动 décider;résoudre;se déterminer;arrêter 名
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "定出"法文翻译 statuer déterminer se décider résoudre décider
- "出"法文翻译 1.[placé après un verbe pour indiquer un
- "出发"法文翻译 动 1.partir;se mettre en route我们六点~.nous partirons
- "发"法文翻译 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- "定出" 法文翻译 : statuerdéterminerse déciderrésoudredéciderarrêter
- "出发" 法文翻译 : 动1.partir;se mettre en route我们六点~.nous partirons à six heures.2.partir de从长远的观点~considérer les choses en fonction de l'avenir
- "决定" 法文翻译 : 动décider;résoudre;se déterminer;arrêter名décision;résolution通过一项~approuver une décision.
- "指定出境点" 法文翻译 : point de sortie désigné
- "出发 (歌曲)" 法文翻译 : En route (chanson)
- "出发(点)" 法文翻译 : départ
- "出发地" 法文翻译 : lieu de départ
- "出发点" 法文翻译 : tête de lignedépart
- "出发者" 法文翻译 : partant
- "出发语" 法文翻译 : langue source
- "定出直线方位" 法文翻译 : orienter une droite
- "五点钟出发" 法文翻译 : partir à cinq heures
- "准备出发" 法文翻译 : être prêt à parti
- "出发上前线" 法文翻译 : partir pour le front
- "出发勘察" 法文翻译 : partir en exploration
- "出发去打猎" 法文翻译 : partir pour la chasse
- "出发时间" 法文翻译 : heure de départtemp de départ
- "出发的日期" 法文翻译 : le jour du départ
例句与用法
- Le Gouvernement du Sénégal a utilisé sa capacité institutionnelle pour effectuer une analyse approfondie des problèmes qui touchent les enfants sénégalais, fondée sur les principes de la non-discrimination sous toutes ses formes, de l ' intérêt supérieur de l ' enfant dans les pratiques et les décisions de la famille et de la communauté, du droit à la vie, à la survie et au développement harmonieux et à l ' opinion de l ' enfant, afin de contribuer à l ' application de la Convention relative aux droits de l ' enfant.
塞内加尔政府已运用其机构能力以完成一项影响塞内加尔儿童的问题的深度分析,它以一切形式的非歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和民众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
相关词汇
决定出发的法文翻译,决定出发法文怎么说,怎么用法语翻译决定出发,决定出发的法文意思,決定出發的法文,决定出发 meaning in French,決定出發的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。