农村人民教育的法文
发音:
农村人民教育 en Francais
法文翻译手机版
- Éducation pour les populations rurales
- "农"法文翻译 名 1.agriculture务~travailler dans
- "农村"法文翻译 名 campagne;village;communes rurales~集市foire dans
- "农村人"法文翻译 rural,-e
- "村"法文翻译 名 village~庄village;hameau
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "人民"法文翻译 名 le peuple~币renminbi(rmb),monnaie de la
- "民"法文翻译 名 1.peuple~众masses populaires. 2.membre d'une
- "教"法文翻译 动 apprendre;enseigner;instruire~书faire des
- "教育"法文翻译 名 éducation~部ministère de l'education 动
- "育"法文翻译 名 naissance节~contrôle des naissances;planning
- "农村人" 法文翻译 : rural,-e
- "农村人口" 法文翻译 : population rurale
- "世界土著人民教育会议" 法文翻译 : conférence mondiale des peuples autochotones sur l’éducation
- "农村人口外流" 法文翻译 : exode ruralexode rurale
- "全民教育" 法文翻译 : enseignement pour touséducation pour tous
- "全民教育网" 法文翻译 : education for all network
- "公民教育" 法文翻译 : éducation civiqueinstruction civique
- "国民教育" 法文翻译 : instruction publiqueéducation nationale
- "选民教育科" 法文翻译 : section de l’éducation civique des électeurs
- "2000年全民教育" 法文翻译 : l’éducation pour tous d’ici à l’an 2000
- "公民教育干事" 法文翻译 : spécialiste de l’éducation civique
- "难民教育账户" 法文翻译 : compte pour l’éducation des réfugiés
- "亚太全民教育方案" 法文翻译 : programme relatif à l’éducation pour tous en asie et dans le pacifique
- "全民教育2000年评估" 法文翻译 : évaluation de l’éducation pour tous à l’an 2000
- "全民教育训练教材" 法文翻译 : dossiers de formation sur l’éducation pour tous
例句与用法
- Elle comporte une dimension antisexiste qui concorde avec la priorité accordée pendant les deux premières années de la Décennie à l ' alphabétisation des femmes et des filles.
" 农村人民教育 " 具有性别层面,符合在联合国扫盲十年的前两年中对妇女和女孩扫盲给予的重视。 - Elle comporte une dimension antisexiste qui concorde avec la priorité accordée pendant les deux premières années de la Décennie à l ' alphabétisation des femmes et des filles.
" 农村人民教育 " 具有性别层面,符合在联合国扫盲十年的前两年中对妇女和女孩扫盲给予的重视。 - Elle comporte une dimension antisexiste qui concorde avec la priorité accordée pendant les deux premières années de la Décennie à l ' alphabétisation des femmes et des filles.
" 农村人民教育 " 具有性别层面,符合在联合国扫盲十年的前两年中对妇女和女孩扫盲给予的重视。 - Ce partenariat a permis d ' intégrer l ' éducation pour les populations rurales dans les stratégies nationales et mondiale et a promu avec succès une coopération intersectorielle entre ministères de l ' agriculture et de l ' éducation.
该伙伴关系成为关于国家和全球政策议程的农村人民教育平台,成功地促进了农业部和教育部之间的跨部门合作。 - L ' initiative < < L ' éducation pour les populations rurales > > (EPR), menée conjointement par la FAO et l ' UNESCO, est un programme-phare de l ' éducation pour tous et présente un grand intérêt dans le cadre de la Décennie.
普及教育有一个旗舰方案,对联合国扫盲十年具有极为重要的意义:即由粮农组织和教科文组织联合倡导的 " 农村人民教育 " 倡仪。 - L ' initiative < < L ' éducation pour les populations rurales > > (EPR), menée conjointement par la FAO et l ' UNESCO, est un programme-phare de l ' éducation pour tous et présente un grand intérêt dans le cadre de la Décennie.
普及教育有一个旗舰方案,对联合国扫盲十年具有极为重要的意义:即由粮农组织和教科文组织联合倡导的 " 农村人民教育 " 倡仪。 - L ' initiative < < L ' éducation pour les populations rurales > > (EPR), menée conjointement par la FAO et l ' UNESCO, est un programme-phare de l ' éducation pour tous et présente un grand intérêt dans le cadre de la Décennie.
普及教育有一个旗舰方案,对联合国扫盲十年具有极为重要的意义:即由粮农组织和教科文组织联合倡导的 " 农村人民教育 " 倡仪。 - L ' initiative < < L ' éducation pour les populations rurales > > (EPR), menée conjointement par la FAO et l ' UNESCO, est un programme-phare de l ' éducation pour tous et présente un grand intérêt dans le cadre de la Décennie.
普及教育有一个旗舰方案,对联合国扫盲十年具有极为重要的意义:即由粮农组织和教科文组织联合倡导的 " 农村人民教育 " 倡仪。 - Grâce à ce partenariat qui comprend 400 membres (États, organisations intergouvernementales, société civile et milieux universitaires), la FAO a favorisé l ' intégration de l ' Éducation pour les populations rurales dans les plans de développement nationaux et a produit plusieurs publications et outils.
这个伙伴关系有400个成员(来自政府、政府间组织、民间社会和学术界),粮农组织通过它帮助把农村人民教育纳入国家发展计划,并制作了一些出版物和工具包。 - Éducation pour les populations rurales est un partenariat mondial lancé par l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO) et l ' UNESCO pour éliminer les obstacles qui empêchent les pauvres d ' accéder à l ' éducation, notamment la fracture entre urbains et ruraux en termes de connaissances, d ' éducation et de formation.
农村人民教育是联合国粮食及农业组织(粮农组织)和教科文组织发起的全球伙伴关系,目的是消除穷人面临的障碍,包括城乡之间的知识鸿沟、教育和培训。
其他语种
- 农村人民教育的俄语:образование для сельского населения
- 农村人民教育的阿拉伯语:توفير التعليم لسكان الريف;
相关词汇
相邻词汇
农村人民教育的法文翻译,农村人民教育法文怎么说,怎么用法语翻译农村人民教育,农村人民教育的法文意思,農村人民教育的法文,农村人民教育 meaning in French,農村人民教育的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。