内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的法文
发音:
内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架 en Francais
法文翻译手机版
- cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs
- "内"法文翻译 名 intérieur;dedans三天~dans 3 jours;avant(ou :
- "内陆"法文翻译 名 terres internes;intérieur~国家pays sans littoral
- "陆"法文翻译 名 terre ferme水~交通communication par terre et par
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "过境"法文翻译 动 passer(voyager)en transit;transiter~签证visa de
- "过境发展中国家"法文翻译 pays en développement de transit
- "境"法文翻译 名 1.limite;frontière国~frontière nationale.
- "发"法文翻译 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- "发展"法文翻译 动 1.développer;étendre;accroître~大好 形 势répandre
- "发展中"法文翻译 sous developpé en voie de développement
- "发展中国家"法文翻译 名 pays en voie de développement
- "展"法文翻译 动 1.déployer;ouvrir;dérouler;déplier~翅高飞ouvrir
- "中"法文翻译 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre
- "中国"法文翻译 la chine l'empire du milieu
- "国"法文翻译 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays.
- "国家"法文翻译 名 pays;nation;etat
- "家"法文翻译 名 1.famille;ménage他~一共有四口人.il y a quatre
- "与"法文翻译 动 1.donner;offrir赠~donner qch à qn;faire don de
- "捐"法文翻译 动 1.renoncer à;abandonner 2.contribuer;faire
- "捐助"法文翻译 动 contribuer;offrir une assistance financière ou
- "助"法文翻译 动 aider;assister;seconder互~s'entraider.
- "界"法文翻译 名 1.limite;frontière国~les fontières d'un pays
- "间"法文翻译 介entre;parmi劳资~entre le travail et le
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "过境"法文翻译 动 passer(voyager)en transit;transiter~签证visa de
- "过境运输"法文翻译 transport en transit
- "境"法文翻译 名 1.limite;frontière国~frontière nationale.
- "运"法文翻译 动 1.transporter货~transport de marchandises.
- "运输"法文翻译 名 transport陆上(水路)~transport par voie de
- "输"法文翻译 动 1.transporter;transmettre~电distribuer
- "合"法文翻译 动 1.fermer把书~上.fermez le livre.
- "合作"法文翻译 动 coopérer;collaborer;travailler
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "全"法文翻译 形 1.tout;entier~国tout le pays. 2.complet货物很~avoir
- "全球"法文翻译 名 le monde entier;la terre entière~战略stratégie
- "球"法文翻译 名 1.balle;ballon蓝~basketball. 2.globe;la
- "框"法文翻译 名 cadre;chassis;encadrement 动
- "框架"法文翻译 名 encadrement fermette
- "架"法文翻译 名
例句与用法
- Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs
内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架 - Nouveaux progrès dans la mise en oeuvre du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs.
在执行《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》方面取得进一步进展。 - Somsavat Lengsavad a souligné à cet égard l ' importance d ' une application effective du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs.
他强调必须有效地执行《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》。 - Le Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs recommande l ' organisation de réunions sousrégionales de groupes consultatifs afin de déterminer des domaines prioritaires en vue de l ' adoption d ' un plan d ' action.
《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》含有了召集分区域咨询组会议认明各重点领域以期制定一项行动计划的建议。 - Le Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs, adopté par l ' Assemblée générale en 1995, constituait l ' accord triangulaire le plus complet et le plus intégré entre les pays sans littoral, les pays de transit et leurs partenaires de développement.
大会1995年核准的《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》构成了内陆过境国与其发展伙伴之间最为巩固和全面的三方协议。 - APPELLE les pays enclavés, les pays de transit avoisinants et les pays donateurs d ' intensifier les efforts de coopération et de solidarité pour régler les problèmes de transit dans le cadre de la coopération internationale en matière de transit entre les pays enclavés, les pays de transit et les pays donateurs.
呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。 - APPELLE les pays enclavés, les pays de transit avoisinants et les pays donateurs d ' intensifier les efforts de coopération et de solidarité pour régler les problèmes de transit dans le cadre de la coopération internationale en matière de transit entre les pays enclavés, les pays de transit et les pays donateurs.
12.呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。
其他语种
- 内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的俄语:"глобальные рамки для сотрудничества в области тразитных перевозок между развивающимися странами
- 内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的阿拉伯语:الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبين جماعة المانحين;
相关词汇
相邻词汇
内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的法文翻译,内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架法文怎么说,怎么用法语翻译内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架,内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的法文意思,內陸和過境發展中國家與捐助界間過境運輸合作全球框架的法文,内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架 meaning in French,內陸和過境發展中國家與捐助界間過境運輸合作全球框架的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。