内容审查的法文
发音:
内容审查 en Francais
法文翻译手机版
- gestionnaire d’accès
- "内"法文翻译 名 intérieur;dedans三天~dans 3 jours;avant(ou :
- "内容"法文翻译 名 contenu;fond~丰富avoir un contenu substantiel.
- "容"法文翻译 动
- "审"法文翻译 形 soigneux;prudent~视examiner attentivement 动
- "审查"法文翻译 动
- "查"法文翻译 动
- "内容" 法文翻译 : 名contenu;fond~丰富avoir un contenu substantiel.
- "审查" 法文翻译 : 动examiner;réexaminer;vérifier;considérer;enquêter;soumettre à une révision~计划réviser un plan.examiner
- "内容头" 法文翻译 : en-tête de contenu
- "内容类" 法文翻译 : classe de contenu
- "上课的内容" 法文翻译 : cours
- "信的内容" 法文翻译 : contenu d'une lettre
- "充实的内容" 法文翻译 : contenu substantielcontenu substantielle
- "内容与形式" 法文翻译 : le fond et la forme
- "内容丰富" 法文翻译 : avoir un contenu substantiel
- "内容丰富的" 法文翻译 : substantiel,leétoffé,e
- "内容充实" 法文翻译 : contenu substantie
- "内容分级" 法文翻译 : contrôle d’accès au contenu
- "内容协商" 法文翻译 : Négociation de contenu
- "内容单薄" 法文翻译 : dont le fond manque de substance;maigre en conten
- "内容吊销" 法文翻译 : révocation de contenu
- "内容声明" 法文翻译 : Mise en garde sur le contenu
- "内容密钥" 法文翻译 : clé de contenu
- "内容所有者" 法文翻译 : propriétaire de contenu
- "内容提供商" 法文翻译 : fournisseur de contenu
例句与用法
- Les documents doivent aussi être formellement vérifiés.
书籍也受到内容审查。 - Les responsables de ce tri seront sélectionnés sous la supervision des membres du Groupe d ' experts multidisciplinaire.
这些内容审查人将在多学科专家小组的监督下通过提名程序甄选。 - Le Ministère a mis en place un système de surveillance des médias qui répond à des normes détaillées, suit de près les contenus et réglemente la gestion des produits audiovisuels importés.
文化部建立了音像制品内容审查制度,制定了详细的审查标准,严把内容审查关,规范进口音像制品管理。 - Le Ministère a mis en place un système de surveillance des médias qui répond à des normes détaillées, suit de près les contenus et réglemente la gestion des produits audiovisuels importés.
文化部建立了音像制品内容审查制度,制定了详细的审查标准,严把内容审查关,规范进口音像制品管理。 - Étant donné que l’État partie a aussi présenté des observations sur le fond et que l’auteur, conformément au paragraphe 4 de l’article 110 du règlement intérieur, a eu la possibilité de faire des commentaires sur ces observations, le Comité décide de procéder à l’examen de la communication au fond.
因缔约国还对本案实质提出了意见,并根据程序规则第110条第4款给了撰文人就这些意见发表评论的机会,所以委员会将根据其实质内容审查来文。 - Rôle des représentants Le Conseil entend, dans le cadre du programme de travail qui lui a été recommandé, revoir ses fonctions et responsabilités (voir sect. X). À ce stade, il souhaite toutefois s ' arrêter sur le rôle de ses membres, en particulier des représentants du personnel et de l ' Administration.
理事会打算作为其建议的工作方案的一部分内容审查其职能和责任(见第十节)。 然而,在目前阶段,理事会想处理理事会成员的作用问题,特别是作为工作人员代表和管理层代表的成员的作用。 - L ' organe [d ' experts] mis en place [en application de l ' article 25 bis] [par la Conférence des Parties] examine les propositions soumises par les Parties conformément au paragraphe 4, en tenant compte de l ' inventaire en application du paragraphe 1 bis et des informations fournies par les Parties en application du paragraphe 3, et émet des recommandations à la Conférence des Parties concernant l ' inscription à l ' Annexe C.
[缔约方大会][根据第25条之二]设立的[专家]机构应根据第5款的内容审查缔约方提交的提案,并考虑到根据第1款之二列出的清单和缔约方根据第4款提供的资料,并就将产品列入附件C的问题向缔约方大会提出建议。
相关词汇
内容审查的法文翻译,内容审查法文怎么说,怎么用法语翻译内容审查,内容审查的法文意思,內容審查的法文,内容审查 meaning in French,內容審查的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。