查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

关联公司的法文

发音:  
用"关联公司"造句关联公司 en Francais

法文翻译手机手机版

  • société appartenant à un groupe
    affilions

例句与用法

  • Le Gouvernement poursuivra également son programme pour maintenir l ' équilibre entre femmes et hommes dans les conseils d ' administration des entreprises publiques et des sociétés apparentées.
    政府还将继续实施维持国有公司和关联公司中董事会男女比例均衡的方案。
  • HT et sa société affiliée TMobile Hrvatska avaient imposé à 23 < < gros clients > > un contratcadre dont certaines dispositions renforçaient les obstacles à l ' entrée.
    HT及其关联公司T-Mobile Hrvatska对23个 " 关键 " 用户实行的框架合同条款会引起进入壁垒。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者或由承包者控制或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者或由承包者控制或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者或由承包者控制或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者或由承包者控制或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者受共同控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者受共同控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者受共同控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • Aux fins du présent article, on entend par < < entreprise apparentée > > toute personne, firme, société ou entreprise publique qui contrôle le Contractant, est contrôlée par lui ou est assujettie au même contrôle que lui.
    为本节的目的, " 关联公司 " 是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者受共同控制的任何个人、商号或公司或国有实体。
  • 更多例句:  1  2
用"关联公司"造句  

其他语种

关联公司的法文翻译,关联公司法文怎么说,怎么用法语翻译关联公司,关联公司的法文意思,關聯公司的法文关联公司 meaning in French關聯公司的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语