使类似的法文
发音:
使类似 en Francais
法文翻译手机版
- assimilation
- "使"法文翻译 动 1.envoyer~人去收集经济信息envoyer qn recueillir des
- "类"法文翻译 名 genre;espèce;sorte;catégorie;classe同~être du
- "类似"法文翻译 形 similaire;analogique经历相~avoir des antécédents
- "似"法文翻译 形 semblable;pareil在这问题上,我们的观点相~.nous avons des
- "类似" 法文翻译 : 形similaire;analogique经历相~avoir des antécédents similaires
- "类似性" 法文翻译 : affinité
- "类似点" 法文翻译 : comparaison
- "类似的" 法文翻译 : analoguecomparablesimilaireapparenté,e
- "表示“类似" 法文翻译 : simil(i)-
- "有类似性的" 法文翻译 : analogueapparentéparent
- "类似中线" 法文翻译 : Symédiane
- "类似可卡因" 法文翻译 : similicocaïne
- "类似块菰的" 法文翻译 : tubéracé,e
- "类似小麦的" 法文翻译 : triticé
- "类似总苞的" 法文翻译 : périclinoïde
- "类似情况" 法文翻译 : analogiqueparallélismeparallèleanalogue
- "类似灌木的" 法文翻译 : fruticuleux
- "类似的东西" 法文翻译 : quelque chose d'approchantquelque chose d'approchante
- "类似车辆" 法文翻译 : véhicules-sosies
- "类似霍乱的" 法文翻译 : cholérique
- "经历相类似" 法文翻译 : avoir des antécédents similaire
- "发出类似哨声的" 法文翻译 : soffleur,se
- "氨基丁酸类似物" 法文翻译 : Analogue du GABA
- "碳氢化合物类似物" 法文翻译 : analogue d’hydrocarbure
- "类似无花果的果实" 法文翻译 : figuefiguier
例句与用法
- Voilà quelques exemples de formalités procédurales qui ont entraîné le mécontentement des non-membres, tel que mon pays.
一些程序问题使类似我国这样的非成员国感到沮丧。 - Les questions seraient regroupées pour que les sujets analogues puissent être examinés conjointement;
将对各种问题进行分类,从而使类似的问题能够集中审议; - Mis à part l ' Etat de Victoria, tous les Etats ont des tribunaux du travail qui assurent des fonctions identiques au niveau étatique.
除维多利亚州外,各州都有劳资法庭,在州的司法权内行使类似职能。 - Fonctions analogues à celles d ' un responsable principal concernant des audits de taille moyenne; fait directement rapport à un partenaire d ' audit
行使类似于高级经理的职责,但负责中型审计项目,直接向审计合伙人报告。 - La Mission souligne que cette responsabilité continue d ' incomber à toute autorité exerçant dans la bande de Gaza des fonctions analogues à celles d ' un gouvernement.
调查团指出,任何在加沙地带行使类似政府职能的权力当局都将继续承担这种责任。 - Les services compétents du Ministère de la défense nationale sont sur pied d ' oeuvre avec les organismes onusiens locaux pour mettre en place des mesures et procédures afin que pareils incidents ne se reproduisent plus.
国防部有关单位准备同当地的联合国机构协商,建立一些措施和程序,使类似事件不再发生。 - Les services compétents du Ministère de la défense nationale sont sur pied d ' oeuvre avec les organismes onusiens locaux pour mettre en place des mesures et procédures afin que pareils incidents ne se reproduisent plus.
国防部有关单位准备同当地的联合国机构协商,建立一些措施和程序,使类似事件不再发生。 - On considère que, dans un souci d ' efficacité, il est nécessaire de traiter de façon juste et équitable les employés de différentes institutions qui travaillent dans le même pays et assurent des fonctions similaires.
77据认为,公平对待在同一国家工作并行使类似职能的不同机构的雇员关系到这些雇员的工作效率。 - Les bons résultats qu ' elles donnent les ont rendues plus populaires, en montrant que les politiques axées sur la famille permettent d ' accomplir des progrès sur la voie des objectifs de développement.
取得这些积极成果使类似方案越来越受欢迎,并显示出重视以家庭为中心的政策在实现发展目标方面的价值。
使类似的法文翻译,使类似法文怎么说,怎么用法语翻译使类似,使类似的法文意思,使類似的法文,使类似 meaning in French,使類似的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。