查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

伪造货币罪的法文

发音:  
用"伪造货币罪"造句伪造货币罪 en Francais

法文翻译手机手机版

  • contrefaçon

例句与用法

  • Infraction à la législation relative à la fausse monnaie
    伪造货币罪
  • Le Séminaire technique et scientifique international sur la fausse monnaie a porté sur les techniques de faux monnayage, de détection de la fausse monnaie et de lutte contre le faux monnayage.
    国际反伪造货币研修班讨论了伪造货币罪、伪造侦察和反伪造技术。
  • Le faux-monnayage est une autre infraction pour laquelle le quantum de la peine peut varier par rapport à la norme générale.
    伪造货币罪的判刑,是另一个与对同样罪行处以大致相同的徒刑这种一般做法有差异之处。
  • Une annexe au questionnaire a été élaborée en concertation avec l ' Office statistique de la Commission européenne (Eurostat) pour recueillir des informations détaillées sur le contexte dans lequel les infractions se sont produites et des métadonnées.
    伪造货币罪 10. 问卷附件是与欧盟委员会统计局(欧盟统计局)协商拟订的,目的是收集关于犯罪背景的详细信息及元数据。
  • La délégation a appelé l ' attention sur l ' ordre donné par le Roi au Gouvernement de modifier la loi relative à la Cour de sûreté de l ' État afin de limiter ses pouvoirs aux infractions de trahison, d ' espionnage, de terrorisme, ainsi qu ' aux infractions liées à la drogue et à la contrefaçon de monnaie.
    代表团着重指出,国王命令政府修订国家安全法院法,并将其职权范围限定在叛国罪、间谍罪、恐怖主义罪、毒品犯罪和伪造货币罪内。
  • Cette même notion transparaît dans l ' article premier de la Convention, dans lequel les parties reconnaissent les règles exposées dans la première partie de la Convention < < comme le moyen le plus efficace, dans les circonstances actuelles, de prévenir et de réprimer les infractions de fausse monnaie > > .
    同一观念在公约第一条也有反映,在该条中,缔约国承认公约第一部分规定的规则 " 是目前情况下确保防止和惩治伪造货币罪行的最有效手段 " 。
  • Les dispositions du présent Code s ' appliquent à tout citoyen ou étranger qui a commis à l ' extérieur de l ' État de Bahreïn un acte qui fait de lui un exécutant ou un complice dans un des délits d ' atteinte à la sûreté extérieure ou intérieure de l ' État visés aux chapitres 1 et 2 du titre premier de la deuxième partie ou un délit de falsification du sceau ou des marques de l ' autorité ou de falsification de monnaie ou de billets de banque visé aux articles 257, 262 et 263.
    本《刑法》规定适用于在巴林国境外犯下或同谋犯下第二部分第一编第一和第二章所述危害国家内外安全罪行或第257、262和263条所述伪造公章或伪造货币罪行的所有公民或外国人。
用"伪造货币罪"造句  

其他语种

伪造货币罪的法文翻译,伪造货币罪法文怎么说,怎么用法语翻译伪造货币罪,伪造货币罪的法文意思,偽造貨幣罪的法文伪造货币罪 meaning in French偽造貨幣罪的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语