查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

人际的的法文

发音:  
用"人际的"造句人际的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • interpersonnel

例句与用法

  • Et sans respect d'autrui. - Plaît-il ?
    而且他还不懂人际的界限呢
  • L ' incapacité d ' une femme à posséder sa propre propriété ou sa terre peut résulter de facteurs structurels qui contribuent à ses expériences de violence interpersonnelle.
    一个妇女不能拥有自己的财产或土地可能是由于结构性因素造成的,这些因素使其容易受到人际的暴力侵害。
  • Du point de vue des liens sociaux, il semble que ce fonds social ait amélioré la situation sociale des personnes âgées tout en apportant à certaines femmes une importante autonomie à l ' intérieur des ménages dans des régions rurales socialement conservatrices.
    从社会人际的纽带关系来看,社会养恤金似乎大大地加强了一些妇女在社会观念保守的农村地区的家庭内当家做主的地位。
  • Les grandes catégories de violence interpersonnelle et structurelle ne sont pas incompatibles ni classées. Au contraire, elles s ' inscrivent dans un continuum dans lequel le lieu, l ' étendue et les acteurs concernés déterminent où se situe la violence.
    人际的和结构性的两大类别既不是互相排斥的,也不是并列的,而是处于一个连续统一体中,在其中,现场、规模和所涉及的行为者决定了暴力行为所发生的地点。
  • Dans de nombreuses sociétés autochtones, les femmes continuent de jouer un rôle important dans la prise de décisions, notamment dans le cadre des événements culturels et des cérémonies, où l ' interaction, l ' apprentissage et la transmission de connaissances entre générations occupent une place importante.
    在许多土著社会里,妇女继续发挥着重要的决策作用,包括在文化和礼仪活动方面的作用,而人际的交往、相互学习和知识的代代相传就在这些活动中发生。
  • Dans de nombreuses sociétés autochtones, les femmes continuent de jouer un rôle important dans la prise de décisions, notamment dans le cadre des événements culturels et des cérémonies, où l ' interaction, l ' apprentissage et la transmission de connaissance entre générations occupent une place importante.
    在许多土著社会里,妇女继续发挥着重要的决策作用,包括在文化和礼仪活动方面的作用,而人际的交往、相互学习和知识的代代相传就在这些活动中发生。
  • Les membres du Conseil se sont dits préoccupés par le fait que, malgré les efforts inlassables du Représentant spécial du Secrétaire général et du HCR, les mesures de confiance restaient dans l ' impasse, et ont demandé aux parties de faire les compromis nécessaires pour permettre des contacts personnels entre les Sahraouis des deux côtés du mur de sable.
    安理会成员也关注到,尽管秘书长的特别代表和难民专员办事处不懈地作出了努力,但建立信任措施仍迟迟未执行,已吁请各党派作出必要的妥协,使护堤两边的撒哈拉人之间得以亲自进行人际的联系。
用"人际的"造句  

其他语种

人际的的法文翻译,人际的法文怎么说,怎么用法语翻译人际的,人际的的法文意思,人際的的法文人际的 meaning in French人際的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语