查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

主管中央支助事务代理助理秘书长的法文

发音:  
主管中央支助事务代理助理秘书长 en Francais

法文翻译手机手机版

  • sous-secrétaire général par intérim aux services centraux d’appui

例句与用法

  • Elle invite donc le Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui à donner des précisions sur les dispositions relatives à l ' attestation exigée du chef du département organique et au suivi éventuel par le département responsable des achats.
    为此,她请主管中央支助事务代理助理秘书长对有关各实务部门主管证明及采购部门后续行动的规定做出明确的说明。
  • Niwa (Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui) indique que la mise en place du SIG dans les missions de maintien de la paix et dans les tribunaux constitue une priorité aux yeux du Secrétariat.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)指出,在维和行动和法庭中建立综管信息系统是秘书处要完成的优先工作。
  • NIWA (Sous-Secrétaire général par intérim aux Services centraux d ' appui) déclare que le contrat concernant le SIG a été attribué en 1991 à la suite d ' appels d ' offres internationaux qui ont attiré dix soumissions.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)说,经过引起10个建议书的国际竞争投标之后,管理系统的合同于1991年决标。
  • Étant donné la pratique antérieure, des mesures spéciales ont été mises au point pour renforcer le respect de l ' interdiction au Secrétariat de l ' Organisation à New York, où la responsabilité de l ' application incombe au Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui.
    鉴于过去的实践,还采取了特别措施,以加强纽约联合国秘书处的遵守工作,由主管中央支助事务代理助理秘书长对禁烟令的执行负责。
  • NIWA (Sous-Secrétaire général par intérim aux services d ' appui centraux) dit que le Secrétariat fera de son mieux pour que le texte révisé du manuel de passation des marchés soit publié le 31 mars 1998 au plus tard, comme il en a été prié.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)说,秘书处将尽最大努力遵守这一要求, 即应不晚于1998年3月31日发布经修订的采购手册。
  • Niwa (Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui) rappelle que les opérations de maintien de la paix ont connu un bond spectaculaire au début des années 90 et jusqu ' au milieu de la décennie, et que le Secrétariat a dû faire face à des besoins urgents et imprévus.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)回顾说,维和行动在90年代初并直到这个十年的中期发展极快,秘书处不得不应付很多紧急需要和难以预料的情况。
  • Niwa (Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui) dit qu ' en principe, la cafétéria est ouverte jusqu ' à 20 heures, mais qu ' en période de forte demande, comme cela s ' est produit en décembre 1999, elle peut fermer plus tard.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)说,原则上,咖啡馆开门到晚8点,但在需求旺季,例如这种情况曾在1999年12月发生过,咖啡馆可于更晚些时候关门。
  • Niwa (Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui), se reportant au paragraphe 15 du rapport du Comité consultatif, dit que la coordination est certes indispensable mais qu ' il convient aussi de se demander pourquoi toutes les organisations n ' adoptent pas le SIG.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)参照了咨询委员会报告的第15段内容后说,协调工作肯定是不可或缺的,但是同样还应当问一个问题,即为什么并不是所有的组织都愿意接受综管信息系统。
  • Niwa (Sous-Secrétaire général aux services centraux d ' appui) s ' associe à la proposition de M. Mselle et précise que l ' idée est d ' arriver à des dispositions de type réglementaire et de prévoir les procédures opérationnelles, leur application, les cas qui ne constituent pas des besoins urgents, ainsi que les mécanismes de contrôle des responsabilités.
    Niwa先生(主管中央支助事务代理助理秘书长)同意姆塞莱先生提的建议并明确表示,这样做的意思是形成条例形式的条文和对作业程序、条文的执行、不构成紧急需要的情况及责任监测机制能做出预测。
用"主管中央支助事务代理助理秘书长"造句  

其他语种

主管中央支助事务代理助理秘书长的法文翻译,主管中央支助事务代理助理秘书长法文怎么说,怎么用法语翻译主管中央支助事务代理助理秘书长,主管中央支助事务代理助理秘书长的法文意思,主管中央支助事務代理助理秘書長的法文主管中央支助事务代理助理秘书长 meaning in French主管中央支助事務代理助理秘書長的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语