查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

中间物质的法文

发音:  
用"中间物质"造句中间物质 en Francais

法文翻译手机手机版

  • espèce active

例句与用法

  • L ' accent a été mis sur l ' importance de continuer à surveiller et contrôler de près la fabrication et la vente de précurseurs et de substances intermédiaires afin de détecter les détournements.
    强调必须对前体和中间物质的制造和销售保持严密的监测和管制,以发现转用现象。
  • Cette épreuve sert à déterminer la sensibilité d ' une matière susceptible d ' être classée comme nitrate d ' ammonium en émulsion, suspension ou gel de servant à la fabrication d ' explosifs de mine à l ' effet d ' une chaleur intense sous fort confinement.
    本试验用于确定试验对象 -- -- 硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间物质在高度封闭条件下对强热效应的敏感度
  • Les États Membres ont été instamment priés de renforcer le contrôle des précurseurs chimiques, notamment des substances intermédiaires, pour prévenir les détournements, et de créer un système d ' appui à la surveillance internationale pour recueillir des informations sur les flux de substances intermédiaires synthétisées.
    促请会员国加强对前体化学品包括中间物质的管制,以防止这类化学品被转用,并建立国际监测支助系统以收集合成中间物质流动的信息。
  • Les États Membres ont été instamment priés de renforcer le contrôle des précurseurs chimiques, notamment des substances intermédiaires, pour prévenir les détournements, et de créer un système d ' appui à la surveillance internationale pour recueillir des informations sur les flux de substances intermédiaires synthétisées.
    促请会员国加强对前体化学品包括中间物质的管制,以防止这类化学品被转用,并建立国际监测支助系统以收集合成中间物质流动的信息。
  • L ' épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l ' exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d ' une matière susceptible d ' être classée comme nitrate d ' ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d ' explosifs de mine.
    通风管试验用于评定试验对象 " 硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间物质 " 在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。
  • L ' épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l ' exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d ' une matière susceptible d ' être classée comme nitrate d ' ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d ' explosifs de mine.
    改进的通风管试验,用于评定试验对象 " 硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间物质 " ,在封闭但通风的条件下遇到大火的影响。
  • " 10.4.3.7 Les types d ' épreuves 8 a) à 8 c) doivent être utilisés en vue d ' établir si une émulsion, une suspension ou un gel de nitrate d ' ammonium servant à la fabrication d ' explosifs de mine (ENA) peut être affecté à la division 5.1.
    " 10.4.3.7 应采用试验类型8(a)至8(c),确定硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间物质(ANE),可否划入第5.1项。
  • Cette épreuve sert à mesurer la sensibilité d ' une matière susceptible d ' être classée comme nitrate d ' ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d ' explosifs de mine à une onde de détonation d ' une intensité donnée, c ' est à dire avec charge excitatrice et barrière spécifiée.
    本试验用于测定试验对象 -- " 硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间物质 " ,对规定水平的冲击,如给定的供体装药和隔板的敏感度。
  • Pour le HCB, la note iii) de l ' Annexe A présente une procédure supplémentaire selon laquelle une Partie à la Convention de Stockholm peut déclarer sa production et son utilisation de cette substance en tant qu ' intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé.
    就六氯代苯而言,附件A的注(三)介绍了另一种程序,根据这种程序,《斯德哥尔摩公约》的缔约方可将其在某种封闭系统且在有限场所内生产和使用某种中间物质的情况通知秘书处。
  • À la question de savoir si une émulsion, une suspension ou un gel de nitrate d ' ammonium servant à la fabrication d ' explosifs de mine (ENA) est suffisamment insensible pour être classé dans la division 5.1 on répond en soumettant la matière aux trois types d ' épreuves qui constituent la série 8.
    评估待试验的 " 硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间物质(ANE) " ,敏感度是否足够低,可划入第5.1项,要通过试验系列8来回答,且任何准备划入第5.1项的待试验物质,必须通过本系列中三类试验的每一类试验。
  • 更多例句:  1  2
用"中间物质"造句  

其他语种

中间物质的法文翻译,中间物质法文怎么说,怎么用法语翻译中间物质,中间物质的法文意思,中間物質的法文中间物质 meaning in French中間物質的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语