查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

专门家的法文

发音:  
"专门家"的汉语解释用"专门家"造句专门家 en Francais

法文翻译手机手机版

  • technicienne
    spécialiste
    expert
    spécialiste

例句与用法

  • La Slovénie ne peut accepter la recommandation relative aux tribunaux spécialisés dans les affaires familiales.
    斯洛文尼亚不能接受关于专门家庭法院的建议。
  • Il y est difficile, voire impossible, de bénéficier de services spécialisés à domicile.
    据报告也有享受不到或根本没有专门家庭护理服务的情况。
  • Au cours de la période considérée, un effort tout particulier a été fait pour informer les fournisseurs potentiels de mobilier de bureau et de mobilier spécialisé.
    在本报告所述期间,特别注意到宣传办公家具和专门家具采购机会的力度。
  • Le Comité des droits de l ' enfant a recommandé au Nicaragua d ' instaurer des tribunaux des affaires familiales et de veiller à ce que les procédures soient menées sans retard excessif.
    90 儿童权利委员会建议设立专门家庭法院,有关家庭法的诉讼应不加拖延地立即进行。
  • Durant l ' année à venir, un effort tout particulier sera fait pour informer les fournisseurs potentiels des opérations d ' achat de mobilier de bureau et de mobilier spécialisé pour les locaux rénovés du complexe du Siège.
    在即将到来的报告期间值得注意的情况是,采购司将做出努力,宣传为经过翻新的总部建筑群供应办公室和专门家具的采购机会。
  • Le Secrétaire général signale que les appels d ' offres lancés pour l ' achat de mobilier de bureau et de mobilier spécial ont suscité l ' intérêt de sociétés de plusieurs pays, dont des pays en développement et des pays à économie en transition.
    他尤其指出,有关办公家具和专门家具供应的采购工作已引起一些国家,包括发展中国家和经济转型国家的公司的兴趣。
  • Tout en notant la création, dans le département de Montevideo, de quatre tribunaux de la famille, le CEDAW a recommandé d ' allouer suffisamment de ressources financières et humaines aux tribunaux de la famille pour leur permettre de fonctionner correctement.
    消除对妇女歧视委员会注意到蒙得维的亚省设立了四个专门家庭法院,建议乌拉圭向这些法院划拨充足的财力和人力资源,以确保其正常运作。
  • D ' instaurer des tribunaux des affaires familiales dans lesquels siégeraient des juges spécialement formés ainsi que d ' autres professionnels et de veiller à ce que la pratique du droit de la famille soit ouverte à tous et à ce que les procédures en matière de droit de la famille soient menées sans retard excessif.
    设立拥有受培训过的法官和其它有关专业人员的专门家庭法庭,并确保人人都了解家庭法实务,家庭法律诉讼程序不被无故拖延。
  • En plus des tribunaux de la famille qui s ' occupent de la violence contre les femmes et les petites filles, il existe maintenant, au sein des services de police des groupes (précédemment dénommés groupes de protection des enfants) qui sont spécialisés dans la violence domestique, l ' abus des enfants et les attaques sexuelles.
    除处理对妇女和女童的暴力问题的专门家事法院外,警察局内还设有专门负责家庭暴力、虐待儿童和性侵犯的部门(以前的儿童保护部)。
  • Tout en notant la création, dans le département de Montevideo, de quatre tribunaux de la famille, qui connaissent essentiellement d ' affaires de viol conjugal, le Comité note avec préoccupation que ces tribunaux sont surchargés et que seulement 4 % des cas de violence conjugale sont portés devant les tribunaux pénaux.
    委员会注意到,在蒙得维的亚省设立了四个专门家庭法院,主要负责审理家庭暴力案件,但委员会关切地注意到,这些法院不堪重负,仅有4%的家庭暴力案件最终提交刑事法院审理。
  • 更多例句:  1  2
用"专门家"造句  

其他语种

专门家的法文翻译,专门家法文怎么说,怎么用法语翻译专门家,专门家的法文意思,專門家的法文专门家 meaning in French專門家的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语