不屑的法文
发音:
"不屑"的汉语解释用"不屑"造句不屑 en Francais
法文翻译手机版
- 动
ne pas daigner;cela ne vaut pas la peine de~一顾ne pas daigner lui jeter un regard;cela ne vaut pas la peine de le regarder.
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "屑"法文翻译 名 bouts;copeau;miette纸~bouts de papier. 动
- "不屑一顾" 法文翻译 : ne pas daigner lui jeter un regard;cela ne vaut pas la peine de le regarder
- "不屑做某事" 法文翻译 : ne pas daigner faire qch;mépriser de faire qcne pas daigner faire qch.
- "不屈的心" 法文翻译 : Makenai Kokoro
- "不屈的女人" 法文翻译 : Magerarenai onna
- "不屈的" 法文翻译 : obstinétêtutenacebouledogue
- "不屈法国" 法文翻译 : La France insoumise
- "不履行合同" 法文翻译 : inobservation d'un contrat
- "不屈服的人民" 法文翻译 : peuple insoumispeuple insoumise
- "不工作不读书不受培训的人员" 法文翻译 : ni à l’école ni au travail
例句与用法
- Dur de définir ce qu'un intellectuel doit négliger ou conserver.
很难說知识分子 会对什么不屑一顾 - Et je gueule sur ma soeur dont j'ai rien à foutre.
对我姐姐吼叫 即使我对她不屑一顾 - Très bien. S'il ne vaut rien, inutile que je le garde.
既然你们不屑一顾,我就把它丢掉啰 - Je ne rendrai pas digne une insinuation aussi écoeurante par une réponse.
我甚至不屑回答这种恶心的影射问题 - En trouvant la beauté dans ces lieux délétères !
在你不屑一顾之处挖掘出真相和美好 - Il n'y aurait pas de racontars. Des racontars ?
所以这儿的人就不屑对我蜚短流长了 - Ça le fait plus de parler aux premières ?
怎么 现在都不屑和高二男讲话啦? - "Mais là tu es devant mes yeux, et quoi que tu penses
不屑一顾 你艳光四射 不信甜言蜜语 - Je trouve sa condescendance pour les valeurs normatives prétentieuse. C'est tellement cliché.
对于世俗不屑一顾 很无聊的陈腔滥调 - C'est du passé ! Moi, je voulais juste t'aider.
我不屑当超能小子了 当年我只想帮你
其他语种
- 不屑的泰文
- 不屑的英语:(认为不值得, 不顾意做; 不理会) disdain to do sth.; think sth. not worth doing; do not condescend [deign] to do sth.; scorn; feel it beneath one's dignity to do sth.: 不屑教诲 disdain to give instruction; 不屑为伍 would n...
- 不屑的日语:(1)軽蔑する.さげすむ. 他用鄙夷bǐyí不屑的神色向叛徒pàntú看了一眼/彼は軽蔑のまなざしで裏切り者をにらみつけた. (2)…するに値しない.…するのを潔しとしない. 对于那种恶意中伤zhòngshāng不屑置辩zhìbiàn一词/あんな悪意に満ちた中傷にはひと言も弁解したくない. 不屑跟他多说/あいつとこれ以上話す気になれない.
- 不屑的韩语:[동사] (1)…할 가치가 없다(고 생각하다). 하찮게 여기다. 不屑一顾; 【성어】 일고의 가치도 없다고 생각하다 不屑置辩; 변론할 가치도 없다 =[不屑于] (2)경시하다.
- 不屑的俄语:[bùxiè] 1) не стоит, незачем, нечего 2) гнушаться; не удостоить
- 不屑的印尼文:hina; kekejian; meleja; mencaci; mencerca; mencercai; mendayus; menghina; merendahkan; penghinaan;
- 不屑什么意思:bùxiè ①认为不值得(做):~一顾ㄧ~置辩。也说不屑于。 ②形容轻视:脸上现出~的神情。