上流的法文
发音:
"上流"的汉语解释用"上流"造句上流 en Francais
法文翻译手机版
- 名
1.cours supérieur(d'une rivière)
2.membres de la haute société~社会la haute société
- "上"法文翻译 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche
- "流"法文翻译 动 1.couler江水东~.le fleuve(yangtsé)court vers
- "上流的" 法文翻译 : capitale
- "上流寺 (宁乡市)" 法文翻译 : Temple Shangliu
- "上流社会" 法文翻译 : la grand monde
- "上流社会的" 法文翻译 : social
- "寄生上流" 法文翻译 : Parasite (film, 2019)
- "我爱上流" 法文翻译 : Braqueurs amateurs
- "上流社会人物" 法文翻译 : homme du monde
- "跻身上流社会" 法文翻译 : 踉跄而行marcher en tituban
- "进入上流社会" 法文翻译 : entrer dans le monde
- "上流社会的女人" 法文翻译 : femme du monde
- "半上流社会的交际花" 法文翻译 : demi-mondaine
- "上派泰尼" 法文翻译 : Felsőpetény
- "上洪讷费尔德-吉伦德" 法文翻译 : Oberhonnefeld-Gierend
- "上洛马米省" 法文翻译 : haut-lomami
- "上洛约什" 法文翻译 : Felsőlajos
- "上洛坎" 法文翻译 : Haut-Loquin
例句与用法
- Appelons ça la version classe supérieure d'une "Cuppa Joe". Tchin.
在上流社会这叫cuppa joe - Elle est de la haute. Elle peut pas nous comprendre.
她是上流社会的 不了解我们这类人 - Notre sang royal coule dans d'autres veines que les miennes.
我不是唯一身上流著你皇室血脉的人 - La baignoire pleure pour du gin et des poignets sanguinolents.
从手上流下来的血 把丝巾都湿透了 - Le sang de ces veines nourrit le Seigneur des Ténèbres.
你身上流的血 也在黑魔王身上流淌 - Le sang de ces veines nourrit le Seigneur des Ténèbres.
你身上流的血 也在黑魔王身上流淌 - Alors c'est vous qui seriez couvert de sang, pas eux.
要是如此 倒在地上流血的应该是你 - Je comprends, tu aimes Ia lumière, Ia société, Ie luxe.
我知道你喜欢上流社会、交际、光彩 - Il a mon sang dans ses veines, le sang des César.
他的身上流着你的血 凯撒家族的血 - T'es à la rue depuis 2 mois, mais tu te débrouilles.
你在街上流浪二个月,你还应付得来
其他语种
- 上流的泰文
- 上流的英语:1.(上游) upper reaches (of a river) 2.(旧指社会地位高的) belonging to the upper circles; upper-class 短语和例子 上流的日语:(1)(河川の)上流. 在这条河的上流有一个发电站/この川の上流に発電所がある. (2)〈旧〉上流(の人). 上流社会/上流社会. 上流人士/上流の人々.
- 上流的韩语:(1)[명사] (강의) 상류. (2)[형용사] 신분이나 지위가 높은. 상류의. 上流人; 상류의 사람 上流社会; 상류 사회
- 上流的俄语:[shàngliú] 1) свет; высшее общество 2) см. 上游
- 上流的阿拉伯语:علية القوم;
- 上流的印尼文:golongan atas; ke hulu sungai; kelas tertinggi;
- 上流什么意思:shàngliú ①上游:长江~。 ②旧时指社会地位高的:~社会。