查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

ébranler中文是什么意思

发音:  
用"ébranler"造句"ébranler" en Anglais "ébranler" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[sebrãle][ebrãle]
    v.t. 使摆动,震动,摇,摇动;使衰弱,使减弱;使动摇信念,使产生怀疑,动摇,震撼
    s'~ v.pr. 开动,开始行动
    i v.t. 1. 摇,摇动,震动:les camions ébranlent les pavés.卡车震动路面。
    2. 动摇,使震荡,震憾;使感动:ébranler ma santé 损害健康
    les difficultés ne peuvent pas ~ notre résolution. 困难不能动摇我们的决心。
    ii s'ébranler v.pr. 1. 被摇动,受震动;动摇:la cloche s'ébranle. 钟表在摇动。
    une fermeté qui ne ébranle pas 百折不挠的意志
    2. 开动,开始行动:le train s'ébranle.火车开动了。
    les troupes s'ébranlent. 部队出动了。

    近义词
    secouer, atteindre, toucher, troubler, éprouver, secouer, affaiblir, compromettre, entamer, miner
  • "branler" 中文翻译 :    音标:[brãle]v.i. 摇动,摇晃,不稳v.t. ~ la tête 摇头i v.t. 摇动,摇晃:branler la tête 摇动头ii v.i. 摇动,摇晃:une chaise qui branle 摇动的椅子 les dents lui branlent. 他的牙齿摇动了。 branler au (dans le) marche (工具)柄摇动;[转]动荡不定,摇摇欲坠,不稳固近义词agiter, hocher, remuer, secouer, chanceler, osciller, vaciller
  • "se branler" 中文翻译 :    打飞机打炮见伍姑娘打手枪
  • "ne rien branler" 中文翻译 :    无
  • "-ité" 中文翻译 :    性
  • "-té" 中文翻译 :    性
  • "andé" 中文翻译 :    昂代 (厄尔省)
  • "até" 中文翻译 :    复仇女神埃特阿忒惩罚女神
  • "buté" 中文翻译 :    音标:[byte]动词变位提示:buté是buter的变位形式adj. 固执的,顽固的近义词cabochard, entêté, obstiné, têtu
  • "foré" 中文翻译 :    动词变位提示:foré是forer的变位形式foréadj.钻孔的,开孔的
  • "itéa" 中文翻译 :    itéam.鼠刺属
  • "noté" 中文翻译 :    动词变位提示:noté是noter的变位形式notéadj.注解的
  • "noé" 中文翻译 :    诺亚挪亚
  • "orés" 中文翻译 :    奥雷斯
  • "séby" 中文翻译 :    塞比
  • "séno" 中文翻译 :    塞诺省
  • "té" 中文翻译 :    音标:[te]呦![惊叫声,用于法国南部]专业辞典【工程技术】t形的部件或工具té【机械】三通管,丁字管tém.丁字[管、钢];丁字尺;三通管;三通té (de raccordement, fendu)连接三通té de dessin丁字尺té de réduction异径三通té double跨管三通té réduit异型丁字[管、钢]té union丁字管接头,活接三通té pontm.t形电桥
  • "téno" 中文翻译 :    téno synovitef.腱鞘炎téno vaginitef.腱鞘炎téno vaginite bicipitale肱二头肌腱腱鞘炎
  • "tés" 中文翻译 :    泰什 (维斯普雷姆州)
  • "tét" 中文翻译 :    泰特
  • "éon" 中文翻译 :    专业辞典n.m.【哲】永世,永存[诺斯替教派用语]
  • "été" 中文翻译 :    音标:[ete]动词变位提示:été是être的变位形式n.m. 夏,夏季,夏天étém.暑,夏
  • "inétanchéité" 中文翻译 :    inétanchéitéf.不密封性,渗透性
  • "ébriété" 中文翻译 :    音标:[ebrijete]n.f. 醉酒ébriétéf.酒醉近义词enivrement, ivresse
  • "étanchéité" 中文翻译 :    音标:[etã∫eite]n.f. 密封性,密闭度,防水性étanchéitéf.不透水性;水密性;密封性;密封étanchéité au feu挡火性étanchéité des joints接缝密封étanchéité hermétique气密性étanchéité à pression耐压性
  • "ébranlement démographique" 中文翻译 :    人口老化地震
  • "ébranlement" 中文翻译 :    音标:[ebrãlmã]n.m. 摇动,震动,震荡,动荡,摇摇欲坠,衰弱,震惊,动摇;开动ébranlementm.动摇;撼动术;晃动;摇动;摇晃ébranlement sonore声震ébranlements de l'air天电扰动近义词secousse, tremblement, vibration, bouleversement, choc, commotion, traumatisme, trouble

例句与用法

  • Un bon avocat sait reconnaître qui il peut ébranler ou non.
    聪明的律师该会判断 对谁才能耍嘴皮
  • Il mêlera aussi des mensonges à la vérité pour nous ébranler.
    他也会混合谎言跟真相 以便攻击我们
  • Ces meurtres visent peut-être à ébranler le cœur même de notre Etat.
    这些暗杀行动,可能企图打击我们政府
  • Donc tu sacrifierais ta vie juste pour ébranler mon affaire.
    你愿意在监狱里度过人生 来破坏我的案子
  • De toute façon tu ne peux pas ébranler la foi d'un homme Michael.
    你可不能评判一个人的信仰 迈克尔
  • Des évènements comme ceux-ci, peuvent ébranler votre foi
    额,这样的事情的确会动摇我们的信心
  • Aucun individu, aucune force ne pourra ébranler ni arrêter cet élan.
    这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡的。
  • Les crises économiques et financières continuent d ' ébranler les économies à travers le monde.
    金融和经济危机仍然破坏着全球经济。
  • Les crises économiques et financières continuent d ' ébranler les économies à travers le monde.
    金融和经济危机仍然破坏着全球经济。
  • Rien ne peut ébranler Fluttershy !
    我只需要让她们瞧瞧 这里谁说了算
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"ébranler"造句  
ébranler的中文翻译,ébranler是什么意思,怎么用汉语翻译ébranler,ébranler的中文意思,ébranler的中文ébranler in Chineseébranler的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语