présélectionné中文是什么意思
发音:
用"présélectionné"造句"présélectionné" en Chinois
中文翻译手机版
- 动词变位提示:présélectionné是présélectionner的变位形式
présélectionné
adj.
预选的
- "sélectionné" 中文翻译 : 音标:[selεksjɔne]动词变位提示:sélectionné是sélectionner的变位形式a. 挑选出来的,精选的,选拔的n. 选手sélectionném.幸运观众;幸运[者、儿]
- "sélectionnée" 中文翻译 : 选入
- "sélectionnées" 中文翻译 : 选入
- "sélectionnés" 中文翻译 : 选入
- "fichier de candidats présélectionnés" 中文翻译 : 候选人预选名册
- "liste de candidats présélectionnés" 中文翻译 : 名册
- "sélectionnâmes" 中文翻译 : 选入
- "sélectionnèrent" 中文翻译 : 选入
- "point du pied du talus sélectionné" 中文翻译 : 坡脚选择点
- "footballeur sélectionné plus de 100 fois en équipe nationale" 中文翻译 : FIFA世纪俱乐部
- "liste des footballeurs sélectionnés plus de 100 fois en équipe nationale" 中文翻译 : 国际赛事出场100次以上的男子足球运动员列表
- "pré" 中文翻译 : 音标:[pre]m. 牧场;草地préf. 表示“前,先,优越"的意思m. 牧场, 草地pré cambrienm.前寒武纪;前寒武系prém.草原,牧场pré pr先兆的;预-,预先的,前-pré arnm.先驱核糖核酸pré acquisitionf.预采集pré assemblagem.预装配pré cosmiqueadj.近宇宙的pré enquêtef.先调查pré enregistrementm.预记录;预录制pré exploitationf.前伐pré explorationf.初勘pré flashadj.预闪光的pré gazonm.人工牧场 / pré hétérocinèsef.前异化分裂pré indexationf.先变址pré inscriptionf.预注册pré landef.森林草地鹨pré modèlem.母模pré opérationf.术前pré opératoireadj.术前的pré pacifiqueadj.濒太平洋的pré rodagem.研磨pré salém.海边牧场pré testm.预试pré tibiaf.胫骨前pré éclampsief.先兆子痫pré éruptionf.萌出前期近义词prairie
- "préon" 中文翻译 : 先子
- "pré salé" 中文翻译 : 盐渍草地盐碱地
- "pré-salé" 中文翻译 : 音标:[presale]m. 海边牧场;(海边牧场产的)羊,羊肉
- "pré-éclampsie" 中文翻译 : 先兆子痫惊厥前期子痫前期
- "préaffiché" 中文翻译 : préaffichéadj.预定的
- "prébendé" 中文翻译 : 音标:[prebãde]a.(m) , n.m 受俸的(教士)
- "précarité" 中文翻译 : 音标:[prekarite]f.脆弱性;不稳定性;[法]占有的不确定性f. 不可靠, 不稳定, 不确定性专业辞典n.f.【法律】占有的不确定性;不确定的占有近义词fragilité, incertitude, instabilité
- "préciosité" 中文翻译 : 音标:[presjozite]f. 矫饰,矫揉造作近义词affectation, afféterie, gongorisme , maniérisme, mièvrerie, mignardise, recherche
- "précipitabilité" 中文翻译 : précipitabilitéf.沉淀性,可沉淀性
- "précipité" 中文翻译 : 音标:[presipite]动词变位提示:précipité是précipiter的变位形式专业辞典1. n.m.【化学】沉淀2.adj.m【化学】沉淀的précipitéadj.沉淀的précipitém沉淀物,沉积物précipité amorphe无定形沉淀物précipité blanc白色沉淀物précipité caillebotté凝乳状沉淀物précipité cristallin晶形沉淀物précipité de face postérieure de cornée角膜后沉淀物précipité entraîneur诱导沉淀物précipité infusible不熔沉淀物précipité jaune黄色沉淀物précipité préformé前沉淀物précipité pulvérulent粉状沉淀物précipité rouge红色沉淀物近义词bâclé , hâtif, rapide, dépôt
- "précité" 中文翻译 : 音标:[presite]précité,-ea. 上述的,前面讲过的
- "précocité" 中文翻译 : 音标:[prekɔsite]f. 早熟;发育过早;早到,过早précocitéf.早熟性
- "présélectionner" 中文翻译 : 音标:[preselεksjɔne]vt. 预选
- "présélection" 中文翻译 : 音标:[preselεksjɔ̃]n.f 预选présélectionf.预选
例句与用法
- Elle vous a présélectionné des copilotes.
他自己是候选人 你的副驾驶 - L ' avis favorable d ' une seule des commissions suffirait pour que le candidat soit présélectionné;
只要一个小组提出赞成意见就可将这一人选列入最后挑选名单; - L ' OMS a également présélectionné 12 nouveaux principes actifs destinés à la fabrication des médicaments antipaludiques.
世卫组织还预认证了用于生产抗疟药品的12种新的药物活性成分。 - Il n ' est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l ' expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统计学方面的所需知识和专门技能。 - Le CCI a également présélectionné les dossiers pour sept examens potentiels des modes de gestion et d ' administration d ' organismes participants.
联检组还预选了可能对参与组织进行的7次管理和行政审查的文件。 - Les invitations à se faire inscrire à ce registre n ' emportent pas la garantie d ' être présélectionné ou retenu pour un poste.
被邀请参加该司的名册并非保证被实际甄选或在有职位空缺时被考虑。 - On m'a présélectionné pour le procès d'un homme qui avait tué tous ses amis à son anniversaire-surprise.
我已经上了最终候选人名单 那场审讯的是一个男人 他在生日惊喜派对上杀了所有朋友 - La Stratégie globale de recrutement prévoyait en outre l ' élaboration de plans de déploiement rapide de personnel présélectionné et préapprouvé.
全球人员编制战略还包括为快速部署经事先审查和批准的工作人员制订计划。 - Parmi les observations les plus fréquentes, il a été noté que dans de nombreux cas la définition d ' emploi était faite sur mesure pour un candidat présélectionné.
最常见的意见是,工作说明往往是为事先选好的候选人专门编的。
相关词汇
相邻词汇
présélectionné的中文翻译,présélectionné是什么意思,怎么用汉语翻译présélectionné,présélectionné的中文意思,présélectionné的中文,présélectionné in Chinese,présélectionné的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。