411年的法文
发音:
用"411年"造句411年 en Francais
法文翻译手机版
- 411
- 411
- "4"法文翻译 quatre
- "41"法文翻译 quarante et un
- "411"法文翻译 411; 411年
- "1"法文翻译 un,une
- "11"法文翻译 onze
- "11年"法文翻译 11; 11
- "1"法文翻译 un,une
- "1年"法文翻译 1; 1
- "年"法文翻译 名 1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.
- "前411年" 法文翻译 : 411 av. J.-C.; 411 av. J.-C.
- "411" 法文翻译 : 411; 411年
- "(411) xanthe" 法文翻译 : 小行星411
- "411 av. j.-c." 法文翻译 : 411 av. j.-c.; 前411年
- "411年逝世" 法文翻译 : Décès en 411
- "uss anderson (dd-411)" 法文翻译 : 安德森号驱逐舰 (DD-411)
- "vol aeroflot 411" 法文翻译 : 苏联民航411号班机空难
- "前411年逝世" 法文翻译 : Décès en 411 av. J.-C.
- "小行星411" 法文翻译 : (411) Xanthe
- "décès en 411" 法文翻译 : 411年逝世
- "décès en 411 av. j.-c." 法文翻译 : 前411年逝世
- "苏联民航411号班机空难" 法文翻译 : Vol Aeroflot 411
- "年" 法文翻译 : 名1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.2.âge~过半百cinquante ans passés;âgé de plus de 50 ans.3.nouvel an;fête du printemps拜~souhaiter la bonne année形1.annuel~计划plan annuel.2.concernant le nouvel an ou la fête du printemps~货produits spéciaux qu'on achète pour la fête du printemps年an
- "0年" 法文翻译 : Année zéro
- "1000年" 法文翻译 : 1000; 1000
- "1001年" 法文翻译 : 1001; 1001
例句与用法
- La catastrophe mène à la révolution oligarchique de 411 et à l'établissement du gouvernement des Quatre-Cents.
他对公元前411年的雅典寡头革命及四百人议事会建立负责。 - Après quelques victoires sur les barbares en Gaule, il est vaincu par une armée loyale à Honorius et est décapité en 411.
他在高卢战胜了“蛮人”之后,411年被忠于霍诺留的部队击败并杀害。 - Un nouveau traité, signé à Bicêtre le 2 novembre 1410, suspend les hostilités, mais, dès le printemps 1411, les partis reprennent les armes.
1410年11月2日双方签订停战协议,但1411年春天又再度武装。 - Le 1er février 1991, une bombe a été jetée contre l ' ambassade de l ' Arabie saoudite à Sana ' a;
伊斯兰教纪元1411年7月16日(1991年2月1日),有人向沙特阿拉伯驻萨那大使馆投掷炸弹; - Le 3 juin 1991, pendant la guerre du Golfe, l ' ambassade de l ' Arabie saoudite à Sana ' a a fait l ' objet d ' une tentative de prise d ' assaut;
伊斯兰教纪元1411年11月19日(1991年6月3日),在海湾战争期间,有人试图突袭沙特阿拉伯驻萨那大使馆;
相关词汇
411年的法文翻译,411年法文怎么说,怎么用法语翻译411年,411年的法文意思,411年的法文,411年 meaning in French,411年的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。