1931年6月的法文
发音:
1931年6月 en Francais
法文翻译手机版
- Juin 1931
- "1"法文翻译 un,une
- "19"法文翻译 dix-neuf
- "193"法文翻译 193; 193年
- "1931"法文翻译 1931; 1931年
- "1931年"法文翻译 1931; 1931
- "9"法文翻译 neuf
- "93"法文翻译 九十三
- "931"法文翻译 931; 931年
- "931年"法文翻译 931; 931
- "3"法文翻译 trois
- "31"法文翻译 trente et un
- "31年"法文翻译 31; 31
- "1"法文翻译 un,une
- "1年"法文翻译 1; 1
- "年"法文翻译 名 1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.
- "6"法文翻译 six
- "6月"法文翻译 ad.i joum. tha. amsh. juin joum. th. bhā. yäk.
- "月"法文翻译 名 1.lune新~nouvelle lune;croissant 2.mois~底fin du
- "1931年10月" 法文翻译 : Octobre 1931
- "1931年11月" 法文翻译 : Novembre 1931
- "1931年12月" 法文翻译 : Décembre 1931
- "1931年1月" 法文翻译 : Janvier 1931
- "1931年2月" 法文翻译 : Février 1931
- "1931年3月" 法文翻译 : Mars 1931
- "1931年4月" 法文翻译 : Avril 1931
例句与用法
- 23 juin 1931, Le Caire
1931年6月23日,开罗 - Dépôt le 3 juin 1931
1931年6月3日交存 - Portugal), l ' arbitre, M. Carton de Wiart, a affirmé, à propos de l ' abandon d ' une concession minière, que la renonciation ne se présume jamais.
在1931年6月10日Campbell案(英国诉葡萄牙)中,仲裁员卡通·德维阿尔特说,关于放弃采矿特许权的租约问题,从来没有作出放弃的推定。 - 5 bis. Lorsque le navire se trouve dans les eaux internationales, le personnel embarqué visé au paragraphe 4 ci-dessus pour fournir les services prévus au paragraphe 5 est habilité à faire usage des armes qui font partie de l ' équipement du navire, sur autorisation préalable accordée par le Ministère de l ' intérieur au propriétaire du navire en vertu de l ' article 28 du < < texte unique des lois de sécurité publique > > approuvé par décret royal no 773 du 18 juin 1931.
5之二. 第4款提及的人员在按照第5款在国际水域范围内执行任务时,可在内政部根据1931年6月18日第773号皇家法令批准的关于公共安全的统一法律案文第28条事先给船主授权的情况下,使用船上配备的武器。 - Apparemment à leur insu, les arbitres de l ' affaire Loewen ont adopté le raisonnement appliqué dans l ' affaire Minnie Stevens Eschauzier (Grande-Bretagne c. Mexique) du 24 juin 1931 (Recueil des sentences arbitrales internationales, vol. V, p. 207); la demanderesse avait été déboutée de sa réclamation parce qu ' elle avait perdu sa nationalité britannique en épousant un Américain entre la date de la conclusion de la procédure orale et celle du jugement.
没有任何迹象显示Loewen案仲裁人意识到下述情形:他们采用了Minnie Stevens Eschauzier (英国诉美国)(1931年6月24日,V RIAA 207)案的推理;她的要求被驳回,因为在口头听讯结束之日至判决之日期间,她与一名美国人结婚,丧失了英国国籍。
其他语种
- 1931年6月的俄语:Июнь 1931 года
- 1931年6月的阿拉伯语:تصنيف:أحداث يونيو 1931;
相关词汇
相邻词汇
1931年6月的法文翻译,1931年6月法文怎么说,怎么用法语翻译1931年6月,1931年6月的法文意思,1931年6月的法文,1931年6月 meaning in French,1931年6月的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。