查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

集水区域的法文

"集水区域"的翻译和解释

例句与用法

  • La compétence territoriale de ces services en matière de gestion des eaux souterraines ne devrait pas forcément s ' exercer uniquement dans les limites des circonscriptions administratives ou des bassins hydrographiques, mais devrait pouvoir s ' étendre, s ' il y a lieu, à la gestion de l ' ensemble des aquifères.
    此类机关在地下水管理方面的地域管辖权,应不必限于行政分界或集水区域,而是应可以视情况对整个含水层进行全面管理。
  • Parmi les principales causes de ces problèmes, il faut mentionner les carences en matière de traitement des eaux usées, tant domestiques qu’industrielles, la destruction de bassins versants, le déboisement, ainsi que la nocivité de pratiques agricoles basées sur l’utilisation massive de pesticides et autres produits chimiques ainsi que le déversement de déchets toxiques.
    这些问题的主要原因包括没有适当处理家庭和工业污水、破坏集水区域、砍伐森林和大量使用农药和其他化学品的耕作方法的有害影响、以及倾倒有毒废物。
  • Les directives innovantes sur la qualité de l ' eau qui existent actuellement à différents niveaux - mondial, régional, national, local (bassin versant) - sont recueillies, analysées et compilées pour constituer un recueil mondial des directives sur la qualité de l ' eau avec l ' aide de l ' Association internationale de l ' eau (IWA) et la contribution des gouvernements et de diverses autres parties prenantes.
    正在收集、分析和汇编全球、区域、国家及集水区域层面现有的新型水质指南,形成全球水质指南简编,这项工作得到国际水协会的支持,各国政府和其他众多利益攸关方提供了意见。
  • La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit non seulement l ' obligation d ' harmoniser les activités de surveillance des différents États, mais encore celle d ' élaborer et mettre en œuvre des programmes conjoints de surveillance de l ' état des eaux fluviales dans le bassin hydrographique du Danube en ce qui concerne la qualité de l ' eau et son volume, les sédiments et l ' écosystème fluviatile.
    1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》规定,缔约国不仅有义务协调单独进行的监测活动,还有义务就多瑙河集水区域的河流状况,包括水质水量、沉积、河流生态系统等,制订并执行联合监测方案。
  • La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit non seulement l ' obligation d ' harmoniser les activités de surveillance des différents États, mais encore celle d ' élaborer et de mettre en œuvre des programmes conjoints de surveillance de l ' état des eaux fluviales dans le bassin hydrographique du Danube en ce qui concerne la qualité de l ' eau et son volume, les sédiments et l ' écosystème fluviatile.
    1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》规定,缔约国不仅有义务协调单独进行的监测活动,还有义务就多瑙河集水区域的河流状况,包括水质水量、沉积、河流生态系统等,制订并执行联合监测方案。
  • Les travaux réalisés à Cap-Haïtien, aux Gonaïves, à Saint-Marc, à Léogâne, à Gressier, à Grand-Goave, à Petit-Goave, dans les neuf communes du Département du Sud, dans la vallée de l ' Artibonite et dans les bidonvilles de la capitale ont porté sur la construction de 1 900 barrages en pierres sèches sur une distance de 45 kilomètres et dans 15 ravins du bassin d ' alimentation en eau de la capitale.
    在海地角、戈纳伊夫、圣马克、莱奥甘、Gressier、大戈阿沃、小戈阿沃和南部省的9个乡镇、阿蒂博尼特河谷和首都的贫民区开展的工作包括修建共计1 900座干砌墙大坝,总长45千米,建设在首都附近集水区域的15个河谷中。
  • En vertu des dispositions de la présente convention, les parties contractantes s ' engagent à coopérer sur les questions fondamentales de gestion de l ' eau et à prendre toutes mesures juridiques, administratives et techniques requises pour maintenir, voire améliorer, l ' état actuel du Danube et des eaux de son bassin hydrographique en termes d ' environnement et de qualité de l ' eau, et pour prévenir et limiter autant que possible les modifications et effets préjudiciables réels ou potentiels.
    根据本公约的规定,缔约方应在基本的水管理问题上展开合作,采取一切适当的法律、行政和技术措施,以期至少维持和改善多瑙河及其集水区域的水目前的环境条件与水质条件,尽可能防止和减少发生的或可能导致的不良影响和变化。
  • 更多例句:  1  2
用"集水区域"造句  
集水区域的法文翻译,集水区域法文怎么说,怎么用法语翻译集水区域,集水区域的法文意思,集水區域的法文集水区域 meaning in French集水區域的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语