查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

逆料的法文

"逆料"的翻译和解释

例句与用法

  • La direction que prendront ces changements est, comme toujours, difficile à prévoir avec précision, mais il est à peu près certain que la tendance à une plus grande interaction des peuples et des économies à l ' échelle mondiale se poursuivra.
    变革的方向历来难以精确逆料,但是,世界人民和各国或各地区将会更加密切地互相切磋的趋势无疑还会持续下去。
  • Si on n ' y met pas un terme, cette situation pourrait devenir dangereuse car elle renforcerait la partition de facto du pays, ce qui aurait des conséquences imprévisibles pour la stabilité de la Côte d ' Ivoire et des pays voisins.
    如果允许这一情况持续下去,就会巩固该国事实上的分裂,对科特迪瓦及其邻国的稳定带来难以逆料的后果;而这是很危险的。
  • Les pays en développement à faible revenu qui dépendent de l ' exportation d ' un ou de quelques produits de base sont très vulnérables face aux chocs commerciaux et pâtissent d ' un manque de prévisibilité sur les plans microéconomique et macroéconomique.
    由于只依赖一种或几种初级商品的出口,这些生产初级商品的低收入发展中国家极易受贸易震荡的冲击,其微观和宏观前景均难以逆料
  • L ' Administration a fait valoir que, compte tenu du caractère imprévisible des événements qui se produisent dans le monde, notamment des fluctuations du cours du pétrole, il ne serait pas surprenant que le Gouvernement jordanien ait manqué de fonds pour construire le bâtiment et acheter le mobilier.
    行政当局提出的理由是,考虑到像石油价格波动这样的全球事件无法逆料,如果约旦政府在该建筑的建造期间以及家具购置期间出现资金短缺,并不令人奇怪。
  • De même, lorsque la possibilité de formuler des réserves est exclue par le traité en cause, la formulation d ' une réserve non seulement violerait l ' article 19 de la Convention de Vienne mais provoquerait également une " fragmentation " du traité, dont le champ d ' application effectif serait ainsi difficile à déterminer.
    同样,如果有关条约禁止提具保留,那么,提具保留不仅违反《维也纳公约》第19条,而且还使条约 " 不成体系 " ,其实际影响难以逆料
  • Bien qu ' il soit difficile de prévoir avec certitude le nombre de dossiers à traiter, on peut raisonnablement présumer que le Bureau recevra une dizaine de demandes dans les six prochains mois et que 10 dossiers devraient être en cours à la fin de la période que couvrira le prochain rapport.
    今后的工作量如何,殊难逆料,但可以合理地假设,在下个6个月期间,监察专员办公室将收到约10项请求,在下次报告所述期间结束时,将有10个案子正在处理中。
  • La deuxième partie de la session de 1998 a commencé dans des conditions plutôt inhabituelles, sinon tout à fait inattendues, puisque deux Etats membres de la Conférence ont pris la décision radicale de procéder à des essais nucléaires, ce qui est manifestement contraire au voeu de la communauté mondiale de parvenir au désarmement nucléaire.
    1998年第二期会议一开始,我们就遇到了相当罕见、但又并非完全逆料不到的情况。 裁谈会的两个成员国明确违背全世界实现核裁军的愿望,铤而走险,进行了核试验。
  • 更多例句:  1  2
用"逆料"造句  
逆料的法文翻译,逆料法文怎么说,怎么用法语翻译逆料,逆料的法文意思,逆料的法文逆料 meaning in French逆料的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语