查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

近郊区的法文

"近郊区"的翻译和解释

例句与用法

  • Même parmi les personnes qui ont accès à l ' éducation, essentiellement en milieu urbain et sous-urbain, très peu se voit dispenser une éducation complète, globale et humaniste.
    即使是那些有机会受教育的人们 -- -- 主要集中在城市和近郊区 -- -- 也很少有人接受全面、健全和人文的教育。
  • Par l ' intermédiaire du Ministère de la santé, l ' État partie prévoit la formation, à titre gratuit, des accoucheuses traditionnelles dans les régions périurbaines et rurales afin de compléter les efforts entrepris par l ' État partie pour protéger les femmes enceintes.
    缔约国通过卫生部为近郊区和农村地区的传统助产士免费提供培训,以辅助缔约国在保护孕妇方面所做的努力。
  • Le gros de la croissance urbaine rapide dans les pays en développement s ' opère de fait aujourd ' hui dans les zones périurbaines non planifiées, certaines d ' entre elles commençant à être reliées aux centres urbains éloignés par le biais d ' énormes corridors urbains.
    发展中国家城市快速发展,而现在未经规划的近郊区也同样如此,有些通过城市走廊将遥远的城市中心联系了起来。
  • L ' USAID fournit 47,9 millions de dollars pour les < < programmes-relais > > à l ' intention d ' un groupe prévu d ' environ 10 000 ex-combattants et 10 000 personnes de communautés péri-urbaines et rurales.
    美援署正为连接方案提供4 790万美元,对象是预期的约10 000名前战斗人员以及近郊区和农村地区的10 000人。
  • Le Programme Développer des villes plus vertes appuie le développement de l ' horticulture urbaine et périurbaine, l ' objectif étant d ' accroître l ' efficacité des activités de production à petite échelle, ainsi que la qualité et la sécurité des produits.
    让城市越来越绿方案、 支持城市及近郊区园艺的发展,其目标在于提高小规模生产经营活动的效率及其产品的质量和安全。
  • Renforcement de la capacité des dirigeants d ' Asie du Sud-Est à promouvoir des politiques et élaborer des plans pour l ' amélioration du traitement des eaux usées et leur réutilisation dans les zones urbaines et périurbaines (ONU-Habitat et Commission économique pour l ' Asie et le Pacifique)
    加强东南亚决策者推广政策和制订计划的能力,改善城区和近郊区的废水处理和再使用(人居署和亚太经社会) . V.
  • Ce modèle de partenariat est transposé à plus grande échelle dans d ' autres zones périurbaines pauvres du grand Manille et il est procédé à des ajustements réglementaires afin de reproduire ce modèle dans d ' autres secteurs de services.
    这种伙伴关系模式正在扩大应用,转用于大马尼拉市其他贫穷的近郊区,目前正在作出管制方面的调整,以便允许其他服务部门如法复制。
  • Ce choix de traitement peut s ' avérer pertinent et rentable dans les zones urbaines et périurbaines, mais ne convient, en général pas, aux zones rurales, dans lesquelles les sites de reproduction des moustiques sont innombrables, changeants et très dispersés.
    幼虫剂可以成为城市和近郊区的一种有用和具有成本效益的干预措施,但建议在蚊子滋生场地众多,且不断转变和分散的农村地区通常不宜使用。
  • Elle recommande aussi que le PNUD donne la priorité à l ' appui aux activités concernant l ' amélioration des moyens de subsistance des pauvres dans de nouvelles zones et qu ' il se penche sur la possibilité de commencer les interventions dans les zones périurbaines par des services de microfinancement.
    它也建议,开发计划署应把重点放在支助增加新增地区穷人的生计机会,开发计划署应把小额供资作为近郊区的初始干预措施。
  • Établi conjointement par la Commission économique et sociale pour l ' Asie et le Pacifique (CESAP) et ONU-Habitat, ce projet a pour but de résoudre le grave problème que représente la décharge dans l ' environnement des eaux usées non traitées générées par les zones urbaines et périurbaines en croissance rapide en Asie du Sud-Est.
    本项目由亚太经社会和人居署共同制定,旨在解决东南亚迅速增长的城区和近郊区向环境排放未经处理的废水这一严重问题。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"近郊区"造句  
近郊区的法文翻译,近郊区法文怎么说,怎么用法语翻译近郊区,近郊区的法文意思,近郊區的法文近郊区 meaning in French近郊區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语