Haïti est un voisin proche et un membre de notre Communauté des Caraïbes (CARICOM). 海地是近邻,也是我们加勒比共同体(加共体)的成员。
Les voisins nucléaires n ' inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes. 核近邻关系不会激发非暴力偏好,例如自愿放弃武器。
Nous avons créé une union durable et couronnée de succès avec la Russie, qui est notre voisin proche. 我们与我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。
La Mongolie collabore étroitement avec ses deux voisins immédiats en matière de contrôle des frontières et de services douaniers. 蒙古在边界和海关管制方面,同两个近邻密切合作。
Il existe également des liens de plus en plus étroits avec la Polynésie française, le voisin le plus proche de Pitcairn. 皮特凯恩与它的近邻法属波利尼西亚也有联系。
On a commencé le test... du premier appareil construit en collaboration entre voisins de l'espace. 试验已经开始了... 这是地球上第一次尝试来自太空近邻的知识
Les Balkans - notre voisinage immédiat - reste encore une région sensible du point de vue de la stabilité. 就稳定而言,我国的近邻巴尔干地区仍是一个敏感地区。
Tous les pays sont devenus voisins. 所有国家都已成为近邻。
En tant que voisin immédiat du Kosovo, la République de Macédoine y suit avec une attention particulière l ' évolution de la situation. 作为近邻,马其顿特别关注科索沃事态发展。
En tant que voisin proche, l ' Indonésie a exprimé son appréciation pour l ' amélioration de la coopération entre les deux pays. 作为近邻,印度尼西亚对两国加强合作表示赞赏。