贸然的法文
例句与用法
- Je suis désolée de débarquer comme ça a l'improvis.
很抱歉像这样贸然到访 - Et puis, si j'étais toi, je me lancerais pas si vite dans des projets pour changer la vie des autres.
如果我是你, 我不会贸然关闭去改变 世界很呢。 - La seule chose dont je sois convaincu, c'est que tu as dépassé les bornes.
我只相信了你贸然行事 - Ne pas ouvrir la remorque d ' un véhicule que l ' on suspecte de contenir des substances dangereuses;
不要贸然打开涉嫌载运危险物质的装运卡车车门; - Il faut être prêt. Ça ne s'essaie pas comme une voiture neuve !
你没有准备好的话不要贸然行事 这可不是像辆新车,试试就完了 - Je ne puis la croire sur parole.
而不是贸然相信她的话 - Dans ce cas... ce n'est pas vraiment une intrusion.
这就不算贸然闯入了 - Et dès que j'ai su marcher... je me suis précipité dans la rue et suis devenu vagabond.
自从我会走路时起... 我就贸然的走到大街上 成为一个遊民 - Vous devez trouver cela très inhabituel, que je fasse irruption dans la chambre d'un homme.
你一定觉得这有些不成体统 我这样未经邀请就贸然闯进男人的卧房 - Vu la gravité de l'affaire, un report infondé serait injuste pour l'accusé.
有鉴于案情严重 为了等一位证人而贸然押后 对被告也是非常不公平
用"贸然"造句