On s ' accordait à penser que les donateurs ne devraient pas fournir de fonds destinés à être prêtés directement aux micro—entrepreneurs. 与会者普遍认为捐助者应避免提供直接转贷给微型创业者的资金。
Elles ne prêtent pas à tout le monde et excluent généralement les emprunteurs à risque. 它们并不是谁想借钱就贷给谁,而且它们可能将有风险的借款人排除在外。
Prêts accordés à des réfugiés ou pour leur compte, dus au HCR au 31 décembre 2003 截至2003年12月31日尚未退还难民专员办事处的贷给难民或替难民
Ils se considéraient plutôt comme des sources de fonds pour les organismes de microfinancement, qui prêtaient à leur tour aux micro—entrepreneurs. 它们将自己视为微型融资机构的资本来源,由这些机构转贷给微型创业者。
La banque sait que la maffia est là pour nous récupérer. 它们真是个好组织 好吧,我想银行是觉得即使他们不贷款给我们 匪帮会有钱贷给我们的
Mlle Borden, votre mère a dit que nous ne pouvons vous augmenter votre crédit sans sa permission. 伯顿小姐,你的母亲 说,我们不延长 任何更多的信贷给你 没有她的允许。 呵呵。
Des 83 millions de dollars prélevés au total pour le compte de la MINUK, 68 millions de dollars ont été remboursés. 在贷给科索沃特派团的8 300万美元总额中,已经归还6 800万美元。
Les banques du secteur public se sont également vues enjoindre de réserver 3 % du montant de l ' augmentation annuelle de leurs dépôts aux prêts immobiliers. 另外,还要求公共部门银行每年将其新增存款的3%贷给房建部门。
En échange, la nouvelle banque des politiciens britanniques prêts comme ils voulaient tant qu'ils garantissent la dette de la fiscalité directe de la population britannique. 作为交换,新银行将贷给 政客他们所希望的钱 但要有英国人民的稅收作债务的担保
En 1981, plus de 50 % des prêts ont été souscrits par des emprunteurs du secteur privé, contre 45 % en 1979. 1981年有50%以上贷给私营部门借款人,1979年的相应数值为45%。