Les malades étaient des travailleurs, qui avaient vécus la réhabilitation et connaissaient les règles du camp. 进了那个房子后 那些病号们看见我 他们已经都是劳改以后就业的嘛 他们也知道劳改农场的规矩 他们也就
Les soins médicaux sont gratuits pour les personnes qui sont gravement malades et doivent se faire soigner ailleurs, notamment en se faisant hospitaliser à Guam, à Hawaii ou sur le territoire continental des États-Unis. 对重病号则免费提供岛外治疗,包括在关岛、夏威夷和美国本土的住院治疗。
Les soins médicaux sont gratuits pour les personnes qui sont gravement malades et doivent se faire soigner ailleurs, notamment en se faisant hospitaliser à Guam, à Hawaii ou sur le territoire continental des États-Unis. 对重病号、岛外治疗,包括在关岛、夏威夷和美国本土的住院治疗提供免费治疗。
Armez les personnes en ville et postez les près du bureau de la compagnie il n'y a personne en ville excepté les commerçants et les malades et bien armez les oui monsieur. 武装镇子里的人 让他们把守铁路办公室 除了店主和病号 其他人都不在镇上 那就把这些人武装起来
Allen commence alors à chanter puis saute hors de la table d'opération, puis enlève sa blouse d'hôpital et commence une chorégraphie synchronisée avec six danseuses légèrement vêtues. 音乐开 始响起,艾伦跳下手术台,脱下其病号服,并加入了6位穿着暴露的女舞者,与她们同步地舞蹈。
Au verso du jeton du malade Nkurunziza Emmanuel, nous trouvons le sceau du docteur Christophe Seyinzoga. NKURUNZIZA Emmanuel的病号牌反面,发现CHRISTOPHE SEYINZOGA医生的印章。
Le 2 mars, la FIAS a effectué l ' opération SNOW WHITE II, au cours de laquelle des patients civils afghans et des équipes médicales ont été transportés par air de villages éloignés dans la province du Badakshan à Feyzabad. 3月2日,安援部队执行 " 白雪公主二号 " 行动,将阿富汗平民病号和医疗小组从巴达赫尚省的边远村落空运至费扎巴德。
Aux nazis, rien ne devait résister. Ni les handicapés, qui souillaient le < < sang allemand > > , ni les tsiganes ou les homosexuels, qu ' ils stérilisèrent par milliers. Femmes, enfants, vieillards ont nourri l ' effroyable brasier. 纳粹粉碎了一切抵抗:玷污 " 德国血统 " 的病号和残疾者,数以千计的罗姆人和同性恋被去除生育能力,儿童和老人也被大火吞噬。
Les malades chroniques sont totalement exonérés du paiement du ticket modérateur pour les frais de transport, l ' achat de produits pharmaceutiques, pansements et accessoires s ' ils ont déjà dû verser 1 % (2 % auparavant) de leur revenu pour le traitement de la seule et même maladie au cours de l ' année précédente; 长期病号如果他们在上一年已经为同一疾病的治疗支付了收入了1%(原先为2%),可全免双方支付的旅费、药费、包装和器械的费用;
L ' infirmier lui a dit que la quantité de médicaments à sa disposition était nettement insuffisante; il a aussi souligné qu’il était difficile de transférer les cas graves à l’hôpital, étant donné que ce dernier n’acceptait que les patients pouvant régler leurs frais médicaux et à la condition qu’un garde soit affecté à l ' hôpital pour la surveillance des prisonniers malades. 护士告诉他药物供应根本不够并且还强调说很难将重病号转送医院,因为医院仅接受能付得起治疗费的病人并以一名看守留在医院照看囚犯为条件。